Примеры из текстов
Des bandes le parcourent, identifiant les morts de la veille et de la nuit, retournant les restes, les reconnaissant à quelque détail, malgré leurs figures.Groups of men are moving about it, identifying the dead of last evening and last night, turning the remains over, recognizing them by some detail in spite of their faces.Barbusse, Henri / Le feuBarbusse, Henri / Under fireUnder fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & COLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008
Je suis obligé de parler de ces dernières pour ne pas être incomplet; mais je le fais avec la certitude de ne pouvoir rien dire d'utile à leur sujet.For the sake of completeness I am obliged to speak of these last; but I do so with the certainty that I can say nothing useful on the subject.Le Bon, Gustave / L'évolution des forcesLe Bon, Gustave / The evolution of forcesThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908L'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
Nous n'avons pas d'ailleurs à nous occuper ici de son équilibre, mais de l'émission continue d'électricité par le métal, sous l'influence de la boule électrisée.It is, moreover, not a question of equilibrium we have to examine here, but the continuous emission of electricity by the metal under the influence of the electrified ball.Le Bon, Gustave / L'évolution des forcesLe Bon, Gustave / The evolution of forcesThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908L'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
Résumés des présentations pour le colloqueAbstracts from colloquium presentations©Association des universités et collèges du Canada. 1996 - 2009.http://www.aucc.ca/ 29.05.2009
On r’fera aussi la vie ensemble et le bonheur ; on refera les jours, on refera les nuits.And we'll remake our life together, and happiness. We'll make the days again; we'll remake the nights.Barbusse, Henri / Le feuBarbusse, Henri / Under fireUnder fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & COLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008
Une tournée commémorative de notre grande collection d'art inuit, d'abord constituée par la Banque pour marquer le centenaire du pays en 1967, qui sert à mieux faire connaître à la fois les artistes inuits et le Nord canadien.A celebratory tour of our company's comprehensive Inuit Art Collection, which was first assembled by the Bank to mark the country's centennial in 1967 and raise awareness of both Inuit artists and the Canadian north.© TDhttp://www.td.com/ 02.06.2009
Sous le nuage d’encre, l’orage d’hommes reflue, monte dans le même sens, vers la droite, avec des ressauts et des tourbillonnements, le long de la sombre jetée défoncée.Under the inky cloud the tempest of men flows back, climbs towards the right, eddying, pitching and falling, along the dark and ruined mole.Barbusse, Henri / Le feuBarbusse, Henri / Under fireUnder fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & COLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008
Une lampe électrique fait jaillir son point éblouissant. Aussitôt, on entend hurler le sergent : – Vingt dieux !The brilliant beam of a little electric lamp flashes out, and instantly the sergeant bellows, "Ye gods!Barbusse, Henri / Le feuBarbusse, Henri / Under fireUnder fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & COLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008
Tu parles que j’y casserais la gueule, que j’y défoncerais le bide, que j’y… Y avait dedans un camembert pas entamé. J’vas encore chercher.Talk about breaking his jaw—I'd stave in his bread-pan, I'd—there was a whole Camembert in there, I'll go and look for it."Barbusse, Henri / Le feuBarbusse, Henri / Under fireUnder fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & COLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008
Il l'invita à prendre le café avec nous, dans l'un des bars à espresso de la rue.He invited her to join us for coffee instead, at one of the espresso bars on the street.Mingus, Sue / Pour l'amour de MingusMingus, Sue / Tonight at noonTonight at noonMingus, Sue© 2002 by Sue Graham MingusPour l'amour de MingusMingus, Sue© 2003 Editions du Layeur
Pour s'en convaincre, il suffit de réduire l'intensité des ondes émises par le radiateur en se servant d'une bobine d'induction plus petite, ce qui revient au même que si l'on augmentait la distance avec une source de radiation plus forte.To convince oneself of this, it is sufficient to reduce the intensity of the waves emitted by the radiator by using a smaller induction coil—which comes to exactly the same thing as if the distance were increased with a higher source of radiation.Le Bon, Gustave / L'évolution des forcesLe Bon, Gustave / The evolution of forcesThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908L'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, Paris
Il avance le bras vers la précieuse passante immobile.He outstretches his arm towards the motionless, beloved wayfarer.Barbusse, Henri / Le feuBarbusse, Henri / Under fireUnder fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & COLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008
Bien que le géant américain ait toujours été important pour le Canada, l'Accord de libre-échange et l'ALÉNA ont profondément modifié la psychologie des relations entre le Canada et les États-Unis.While the US was always important to Canada, the Free Trade Agreement and NAFTA profoundly altered the psychology of Canada's relationship to the US.© TDhttp://www.td.com/ 02.06.2009
Voilà le soir, décidément.Here now is evening, definitely.Barbusse, Henri / Le feuBarbusse, Henri / Under fireUnder fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & COLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008
Dans le cas (F), lorsque (F) et v, pour un échantillon (F), le facteur de Bayes arithmétique intrinsèque, (F) est presque identique au facteur de Bayes habituel associé à la loi a priori normale (F) sous (F)..In the (F) case, when (F) and (F), for a sample (F), the arithmetic intrinsic Bayes factor, (F) is almost identical to the regular Bayes factor associated with a normal (F) prior under (F).Robert, Christian P. / Le choix bayesienRobert, Christian P. / The Bayesian ChoiceThe Bayesian ChoiceRobert, Christian P.© 2007 Springer Science+Business Media, LLCLe choix bayesienRobert, Christian P.© Springer-Verlag France, Paris, 2006
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
tout le monde
everybody
donner le coup d'envoi
kick off
le niveau d'eau
water level
franco le long du navire
free alongside ship
formation sur le tas
on-the-job training
pour et le contre
pros and cons
assurance contre le bris des machines
boiler and machinery insurance
sous le vent
downwind
promotion sur le lieu de vente
point-of-sale promotion
par le travers
abeam
préparation civile pour le temps de guerre
civilian preparedness for war
graphique de vectorisation des vents pour le calcul des retombées
fallout wind vector plot
soutien fourni par le pays hôte
host-nation support
argent au jour le jour
call money
le plus grand bien
a world of good
Формы слова
le
Article, Défini
Masculin | Féminin | |
Singulier | le | la |
Pluriel | les |