about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Elle écoutait le désespoir de Guillaume, comme elle eût écouté le bruit menaçant d’une vague qui aurait monté vers elle pour l’engloutir.
She listened to Villiam's despair, as she would have listened to the threatening roar of a wave which was rushing towards her to swallow her up.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Une appréhension vague s’empare des quatre énormes chasseurs de feu, à mesure qu’ils s’enfoncent avec la nuit dans cette sorte de chemin monstrueux.
An indefinite uneasiness lays hold of the four huge fire-hunters, and increases as night overwhelms them in this monstrous road.
Barbusse, Henri / Le feuBarbusse, Henri / Under fire
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Vingt fois la pirogue parut sur le point d’aller heurter une vague en tourbillon qui brillait même au sein de cette obscurité, mais autant de fois le bras vigoureux de celui qui en dirigeait les mouvements la remit sur sa route sans accident.
Twenty times did the canoe appear about to dash against some curling and bright wave that showed itself even amid that obscurity; and as often did it glide away again unharmed, impelled by the vigorous arm of him who governed its movements.
Cooper, James Fenimore / Le lac OntarioCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland Sea
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
La foule grandissait au brûlant soleil, la place du Rosaire débordait d’une cohue vague et badaude, comme en un jour de réjouissance publique.
The crowd in the burning sunlight was increasing; the Place du Rosaire was now overflowing with an idle sauntering mob resembling some concourse of sight-seers on a day of public rejoicing.
Zola, Emile / Les Trois Villes - LourdesZola, Emile / The Three Cities Trilogy - Lourdes
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
Dans un long préambule, il se borna à rappeler les principes du national-socialisme et à développer un très vague parallèle entre le combat actuel et les crises que le parti avait dominées en 1923 puis en accédant au pouvoir, dix ans plus tard.
A lengthy preamble reasserted the principles of National Socialism and drew the faintest of parallels between the current struggle and the crises the Party had mastered after 1923 and in gaining power ten years later.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Nemesis
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
--Non pas au revoir, s'écria-t-il, cela est trop vague....
"No, not till we see each other again!" he exclaimed, "that is too indefinite.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
Elle va, chatoyante de reflets noirs et lustrés, comme une coiffure de gitane, et, en marchant, elle déploie çà et là sur le sol une vague traîne de poussins.
She marches, glistening black and glossy like the love-locks of a gypsy; and as she marches, she unfolds here and there upon the ground a faint trail of chickens.
Barbusse, Henri / Le feuBarbusse, Henri / Under fire
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Les deux amis hâtèrent le pas, inquiets de cette figure vague, pris de la terreur enfantine des revenants.
The two friends hurried off, upset by the sight of that dim figure, seized as it were with a childish fear of ghosts.
Zola, Emile / L'OeuvreZola, Emile / His Masterpiece
His Masterpiece
Zola, Emile
L'Oeuvre
Zola, Emile
Et, dans ce vague du sol qu’ils foulaient, dans cette ressemblance de l’allée à un ruisseau d’ombre coulant sous le ciel noir et or, ils éprouvaient une émotion indéfinissable, ils baissaient la voix, bien que personne ne pût les entendre.
And as they stepped along, pacing this path which resembled a dark stream flowing beneath the black star-sprent sky, they were often thrilled with undefinable emotion, and lowered their voices, although there was nobody to hear them.
Zola, Emile / La Fortune des RougonZola, Emile / The Fortune of the Rougons
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
Bongrand, jusque-là immobile, eut un geste vague de souffrance, devant cette confiance illimitée, cette joie bruyante de l’assaut.
Bongrand, who had not stirred the while, made a vague gesture of suffering at the sight of that boundless confidence, that boisterous joy at the prospect of attack.
Zola, Emile / L'OeuvreZola, Emile / His Masterpiece
His Masterpiece
Zola, Emile
L'Oeuvre
Zola, Emile
Couleurs, parfums, sonorités, frissons, tout restait vague, transparent, innommé, pâmé d'un bonheur allant jusqu'à l'évanouissement des choses.
Colours, perfumes, sounds, quivers, all were vague, indeterminate, transparent, steeped in a felicity amidst which everything seemed to faint away.
Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretZola, Emile / Abbe Mouret's Transgression
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Les flancs noirs du bâtiment français brillaient en sortant d’une vague, et semblaient sourciller. Tout son équipage poussait de grands cris, mais le vent qui sifflait à travers les agrès ne permettait pas de les entendre.
Her black sides, as they emerged from a wave, glistened and seemed to frown; but the wind howled through her rigging, whistling the thousand notes of a ship; and the hails and cries that escape a Frenchman with so much readiness were inaudible.
Cooper, James Fenimore / Le lac OntarioCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland Sea
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
Un petit tertre empêchait Stumm et ses hommes de voir ce qui se passait dans le haut de la vallée; ils ne s’en rendirent compte que lorsque la première vague de la débâcle les eut rejoints.
A little knoll prevented Stumm and his men from seeing what was happening farther up the glen, till the first wave of the rout was on them.
Buchan, John / Le prophète au manteau vertBuchan, John / Greenmantle
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Ces espoirs le ramenaient, chaque soir, à la boutique du passage, malgré le vague malaise qu'il éprouvait en y entrant.
These hopes brought him night after night, to the shop in the arcade, in spite of the vague discomfort he experienced on entering the place.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
En proie à une vague terreur, Legris ne parlait ni ne remuait. Debout devant lui, Cassy le regardait de ses yeux étincelants, tout en comptant les coups.
For some reason or other, Legree neither spoke nor moved; a vague horror fell on him; while Cassy, with a keen, sneering glitter in her eyes, stood looking at him, counting the strokes.
Beecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomBeecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's Cabin
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

vague de spéculation
wave of speculation
prendre la vague
hang on wash
prendre la vague
take a wash
vague de chaleur
heat wave

Формы слова

vaguer

Verbe, Intransitif
Indicatif Présent Actif
je vaguenous vaguons
tu vaguesvous vaguez
il vagueils vaguent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai vaguénous avons vagué
tu as vaguévous avez vagué
il a vaguéils ont vagué
Indicatif Passé Simple Actif
je vaguainous vaguâmes
tu vaguasvous vaguâtes
il vaguails vaguèrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus vaguénous eûmes vagué
tu eus vaguévous eûtes vagué
il eut vaguéils eurent vagué
Indicatif Imparfait Actif
je vaguaisnous vaguions
tu vaguaisvous vaguiez
il vaguaitils vaguaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais vaguénous avions vagué
tu avais vaguévous aviez vagué
il avait vaguéils avaient vagué
Indicatif Futur Actif
je vaguerainous vaguerons
tu vaguerasvous vaguerez
il vaguerails vagueront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai vaguénous aurons vagué
tu auras vaguévous aurez vagué
il aura vaguéils auront vagué
Conditionnel Présent Actif
je vagueraisnous vaguerions
tu vagueraisvous vagueriez
il vagueraitils vagueraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais vaguénous aurions vagué
tu aurais vaguévous auriez vagué
il aurait vaguéils auraient vagué
Subjonctif Présent Actif
que je vagueque nous vaguions
que tu vaguesque vous vaguiez
qu'il vaguequ'ils vaguent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie vaguéque nous ayons vagué
que tu aies vaguéque vous ayez vagué
qu'il ait vaguéqu'ils aient vagué
Subjonctif Imparfait Actif
que je vaguasseque nous vaguassions
que tu vaguassesque vous vaguassiez
qu'il vaguâtqu'ils vaguassent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse vaguéque nous eussions vagué
que tu eusses vaguéque vous eussiez vagué
qu'il eût vaguéqu'ils eussent vagué
Impératif
Singulier 2me Personnevague
Pluriel 2me Personnevaguez
Pluriel 1ère Personnevaguons
Participe Présentvaguant
Participe Passévagué

vague

Adjectif, Positif
SingulierPluriel
Masculinvaguevagues
Fémininvaguevagues

vague

Nom, Féminin
Singuliervague
Plurielvagues