без примеровНайдено в 3 словарях
Политехнический словарь- dicts.polytechnical_fr_ru.description
- dicts.polytechnical_fr_ru.description
carnet
m
журнал (наблюдений); полевой журнал
инвентарная книжка
OilAndGas (Fr-Ru)
carnet
m
журнал
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Il avait son petit carnet à la main, mais on aurait dit qu'il connaissait par cœur et qu'il ne le consultait que par contenance.Лекер держал в руках записную книжку, но видно было, что он знает ее содержание наизусть и заглядывает в нее лишь для вида.Simenon, Georges / Sept petites croix dans un carnetСименон, Жорж / Семь крестиков в записной книжке инспектора ЛекераСемь крестиков в записной книжке инспектора ЛекераСименон, ЖоржSept petites croix dans un carnetSimenon, Georges© Georges Simenon, 1992
Sélectionnez la bonne entrée de votre carnet d' adresses pour ce contactВыберите соответствующую запись в Адресной книге
Et Monte-Cristo retira d’un petit carnet où étaient ses cartes de visite deux bons de cinq cent mille francs chacun, payables au porteur, sur le Trésor.Монте-Кристо вынул из маленькой книжечки, где лежали его визитные карточки, две облигации казначейства на предъявителя, по пятьсот тысяч франков каждая.Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoДюма, Александр / Граф Монте-КристоГраф Монте-КристоДюма, Александр© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977Le Comte de Monte ChristoDumas, Alexandre
Vous pouvez faire d' autre choses utiles avec les méta-contacts comme les lier à des entrées dans votre carnet d' adresses.Также метаконтакты можно связать с записями в адресной книге.
Lorsque Amélie fut appelée à traduire la phrase que Consuelo avait écrite sur son carnet et gravée dans sa mémoire, elle dit qu'elle ne la comprenait pas du tout, quoiqu'elle pût la traduire littéralement par ces mots:Когда Консуэло попросила Амелию перевести фразу, записанную в памятной книжке и запечатлевшуюся в ее мозгу, та сказала, что ровно ничего в ней не понимает, хотя дословно эта фраза и значит:Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
Parfois, il prenait une note rapide, sur un petit carnet.Иногда он торопливо делал заметки в своей маленькой записной книжке.Zola, Emile / La Conquete des PlassansЗоля, Эмиль / ЗавоеваниеЗавоеваниеЗоля, ЭмильLa Conquete des PlassansZola, Emile
Je suis en panne d'arguments pour défendre ce carnet.У меня не хватает аргументов для защиты своего дневника.Beigbeder, Frederic / L'Egoiste RomantiqueБегбедер, Фредерик / Романтический эгоистРомантический эгоистБегбедер, Фредерик© М. Зонина, перевод на русский язык, 2006© Frédéric Beigbeder, 2009© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Издательство «Иностранка»L'Egoiste RomantiqueBeigbeder, Frederic© Éditions Grasset & Fasquelle, 2005
« Eh! dit-il à Debray, assis dans un fauteuil profond à l’extrémité du salon, et qui tenait de la main droite un crayon et de la gauche un carnet, que faites-vous donc, un croquis d’après le Poussin?- Чем это вы занимаетесь, - обратился он к Дебрэ, который сидел в глубоком кресле на другом конце гостиной, держа в правой руке карандаш, а в левой записную книжку, - срисовываете Пуссена?Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoДюма, Александр / Граф Монте-КристоГраф Монте-КристоДюма, Александр© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977Le Comte de Monte ChristoDumas, Alexandre
Il humecta son index et feuilleta les pages de son carnet jusqu'à en trouver une vierge.Фейсал лизнул палец, открыл в блокноте чистую страницу и снял с ручки колпачок.Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледLes cerfs-volants de KaboulHosseini, Khaled
Le capitaine marqua sur son carnet le chiffre 52.И капитан записал цифру 52.Hugo, Victor / Quatrevingt-TreizeГюго, Виктор / Девяносто третий годДевяносто третий годГюго, Виктор© Государственное издательство художественной литературы, 1960Quatrevingt-TreizeHugo, Victor
Et mon petit carnet.И мой маленький блокнот.Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледLes cerfs-volants de KaboulHosseini, Khaled
Elles apportaient dans ces réunions, inscrites d’ailleurs sur le carnet d’échéances de la maison, des parures dont la mesquinerie les faisait rougir.На этих вечерах, оставлявших, впрочем, след в приходо-расходной книге фирмы, они появлялись в таких убогих нарядах, что им приходилось краснеть.Balzac, Honore de / La Maison Du Chat-Qui-PeloteБальзак, Оноре де / Дом кошки, играющей в мячДом кошки, играющей в мячБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1984La Maison Du Chat-Qui-PeloteBalzac, Honore de
En haut, elle répondit aux questions de son mari, qui l'attendait, qu'elle avait cru se rappeler l'endroit où pouvait être tombé un petit carnet perdu depuis le matin.На вопросы поджидавшего наверху мужа она ответила, что вспомнила место, где обронила утром записную книжку, и захотела ее найти.Zola, Emile / La cureeЗоля, Эмиль / ДобычаДобычаЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957La cureeZola, Emile
Mon carnet d'adresses me fait penser à un cimetière.Моя адресная книжка напоминает кладбище.Simenon, Georges / Il y a encore des noisetiersСименон, Жорж / И все-таки орешник зеленеетИ все-таки орешник зеленеетСименон, Жорж© Издательство "Прогресс", 1975Il y a encore des noisetiersSimenon, Georges© Georges Simenon, 1991
Gallimard publie les carnets de Montherlant.В «Галлимаре» вышли записные книжки Монтерлана.Beigbeder, Frederic / L'Egoiste RomantiqueБегбедер, Фредерик / Романтический эгоистРомантический эгоистБегбедер, Фредерик© М. Зонина, перевод на русский язык, 2006© Frédéric Beigbeder, 2009© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Издательство «Иностранка»L'Egoiste RomantiqueBeigbeder, Frederic© Éditions Grasset & Fasquelle, 2005
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
дневник
Перевод добавил hard_toast
Словосочетания
carnet anthropométrique
личная книжка высланного
carnet de bord
путевой лист
carnet de caisse d'épargne
сберегательная книжка
carnet de caisse d'épargne
сберкнижка
carnet de circulation
разрешение на передвижение
carnet de maternité
карточка о постановке на учет беременной женщины
carnet de passage en douane
книжка беспошлинного ввоза и вывоза торговых образцов и предметов
carnet de passage en douane
предназначенных для выставок и ярмарок
carnet de quittances
квитанционная книжка
carnet de route
бортовой журнал
carnet de salaire
расчетная книжка работника-надомника
carnet de santé
медицинская карта
carnet de travail
реестр выполненных заданий
carnet d'épargne
сберегательная книжка
carnet d'épargne
сберкнижка
Формы слова
carnet
Nom, Masculin
| Singulier | carnet |
| Pluriel | carnets |