about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Словарь бизнесмена
  • Содержит 13 500 слов и словосочетаний, встречающиеся:
  • - в процессе переговоров,
  • - посещения промышленных объектов,
  • - перевода контрактов и деловых писем,
  • - комплектов технической документации,
  • - решения бытовых, финансовых, таможенных и других вопросов.

commercial

  1. m

    торговый работник | коммерческий отдел (подразделение фирмы)

  2. прил.

    торговый | коммерческий

Примеры из текстов

Après, tu recontactes le commercial sur son téléphone insu-portable.
Позже ты связываешься по своему «могильнику» с Жаном-Франсуа:
Beigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)Бегбедер, Фредерик / 99 франков
99 франков
Бегбедер, Фредерик
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
© Copyright Фредерик Бегбедер
© Издательство "Иностранка", 2002
14,99€ (99 francs)
Beigbeder, Frederic
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
Bien sûr, il n’a aucune idée des réalités que recouvrent des mots comme dynamisme, compétitivité, sens commercial, efficience…
Конечно, он не имеет никакого представления о реальных вещах, стоящих за словами «динамизм», «конкурентоспособность», «деловитость», «эффективность»...
Houellebecq, Michel / H. P. Lovecraft: contre le monde, contre la vieУэльбек, Мишель / Г. П. Лавкрафт: против человечества, против прогресса
Г. П. Лавкрафт: против человечества, против прогресса
Уэльбек, Мишель
© Edition du Rocher, 1991, 1999
© И. Вайсбур, перевод на русский язык, 2006
© ООО Агенство прав "У-Фактория", 2006
H. P. Lovecraft: contre le monde, contre la vie
Houellebecq, Michel
© Edition du Rocher, 1999
De l’entrebâillement d’un dictionnaire de Droit commercial, le plus fréquemment feuilleté, tombait alors une lettre sans enveloppe, à l’écriture de la maîtresse.
И вот тут-то из раскрытого справочника по торговому праву, к которому он особенно часто обращался, выпало письмо без конверта, написанное почерком его бывшей возлюбленной.
Daudet, Alphonse / SaphoДоде, Альфонс / Сафо
Сафо
Доде, Альфонс
© Издательство «Правда», 1965
Sapho
Daudet, Alphonse
© Bibliobazaar, Ltd
Tout son habillement évoque le personnage du cadre commercial hyper-dynamique, ne manquant pas d'humour.
Всем своим обликом он напоминает супердинамичного, не лишенного юмора торгового агента.
Houellebecq, Michel / Extension du domaine de la lutteУэльбек, Мишель / Расширение пространства борьбы
Расширение пространства борьбы
Уэльбек, Мишель
Extension du domaine de la lutte
Houellebecq, Michel
Cette loi s'applique à la fois aux logements et aux locaux commerciaux dont les loyers ne passent pas B/.250.00 pour les premiers et B/.500.00 pour les seconds.
В соответствии с этим законом максимальная квартирная плата составляет 250 бальбоа, а плата за аренду нежилых помещений не должна превышать 500 бальбоа.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Celui-ci surveille la masse judiciaire, celui-là la masse financière; l’un la masse administrative, l’autre la masse commerciale.
Один из нас надзирает за судейской средой, другой-за финансовой, третий -за высшим чиновничеством, четвертый - за коммерсантами.
Balzac, Honore de / GobseckБальзак, Оноре де / Гобсек
Гобсек
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1989
Gobseck
Balzac, Honore de
Vous ne pouvez pas me reprocher d'avoir fait des études commerciales !
Вы не имеете права упрекать меня за выводы, сделанные экономистами!
Werber, Bernard / Les ThanatonautesВербер, Бернард / Танатонавты
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
fred : La lipose sera la seule matière première non recyclable à des fins commerciales.
Фред . Липоза – единственное сырье, которое нельзя использовать в коммерческих целях.
Benacquista, Tonino / SagaБенаквиста, Тонино / Сага
Сага
Бенаквиста, Тонино
© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.
© Перевод Найденкова И.В., 2000.
© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.
© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
Saga
Benacquista, Tonino
© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997
Pour se servir d’une expression commerciale, les comptes se balançaient à la rigueur.
Говоря коммерческим языком, счета их в точности балансировались
Balzac, Honore de / La muse du departementБальзак, Оноре де / Провинциальная муза
Провинциальная муза
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1952
La muse du departement
Balzac, Honore de
Le Gouvernement libérien doit réévaluer sa stratégie relative à l'octroi de concessions pour l'exploitation commerciale du bois d'œuvre.
Правительство Либерии должно вновь проанализировать свою политику выдачи коммерческих лицензий на добычу древесины.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Toutes les librairies kde sont disponibles sous la LGPL rendant le développement de logiciels commerciaux pour l' environnement bureautique kde possible, mais toutes les applications kde sont sous la licence GPL.
Все библиотеки kde доступны в соответствии с LGPL, что делает возможным коммерческую разработку программного обеспечения для рабочей среды kde, однако все приложения kde находятся под лицензией GPL.
Cette amélioration professionnelle de CUPS est vendue par les développeurs de CUPS complet avec plus de 2 300 pilotes d' imprimantes pour plusieurs plates-formes commerciales UNIX.
ESP PrintPro - это профессиональное дополнение для CUPS, продаваемое разработчиками CUPS с более чем 2300 драйверами принтеров для некоторых коммерческих платформ UNIX.

Добавить в мой словарь

commercial1/2
Сущ. мужского родаторговый работник | коммерческий отдел

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

accord commercial
торговое соглашение
agent commercial
коммерческий агент
aléa commercial
торговый риск
arbitrage commercial
арбитраж по спорам из торговых операций
arbitrage commercial
торговый арбитраж
arbitrage commercial international
арбитраж по спорам из внешнеторговых операций
arbitrage commercial international
внешнеторговый арбитраж
arrangement commercial
торговая сделка
arrangement commercial
торговое соглашение
attaché commercial
торговый атташе
bail commercial
наем торгово-промышленных помещений
banque de crédit commercial
банк коммерческого кредита
bénéfice industriel et commercial
торгово-промышленная прибыль
conseiller commercial
торговый советник
contrat commercial
договор торгового права

Формы слова

commercial

Adjectif, Positif
SingulierPluriel
Masculincommercialcommerciaux
Féminincommercialecommerciales