без примеровНайдено в 1 словаре
Словарь бизнесмена- Содержит 13 500 слов и словосочетаний, встречающиеся:
- - в процессе переговоров,
- - посещения промышленных объектов,
- - перевода контрактов и деловых писем,
- - комплектов технической документации,
- - решения бытовых, финансовых, таможенных и других вопросов.
- Содержит 13 500 слов и словосочетаний, встречающиеся:
- - в процессе переговоров,
- - посещения промышленных объектов,
- - перевода контрактов и деловых писем,
- - комплектов технической документации,
- - решения бытовых, финансовых, таможенных и других вопросов.
commercial
m
торговый работник | коммерческий отдел (подразделение фирмы)
прил.
торговый | коммерческий
Примеры из текстов
Après, tu recontactes le commercial sur son téléphone insu-portable.Позже ты связываешься по своему «могильнику» с Жаном-Франсуа:Beigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)Бегбедер, Фредерик / 99 франков99 франковБегбедер, Фредерик© Editions Grasset & Fasquelle, 2000© Copyright Фредерик Бегбедер© Издательство "Иностранка", 200214,99€ (99 francs)Beigbeder, Frederic© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
Bien sûr, il n’a aucune idée des réalités que recouvrent des mots comme dynamisme, compétitivité, sens commercial, efficience…Конечно, он не имеет никакого представления о реальных вещах, стоящих за словами «динамизм», «конкурентоспособность», «деловитость», «эффективность»...Houellebecq, Michel / H. P. Lovecraft: contre le monde, contre la vieУэльбек, Мишель / Г. П. Лавкрафт: против человечества, против прогрессаГ. П. Лавкрафт: против человечества, против прогрессаУэльбек, Мишель© Edition du Rocher, 1991, 1999© И. Вайсбур, перевод на русский язык, 2006© ООО Агенство прав "У-Фактория", 2006H. P. Lovecraft: contre le monde, contre la vieHouellebecq, Michel© Edition du Rocher, 1999
De l’entrebâillement d’un dictionnaire de Droit commercial, le plus fréquemment feuilleté, tombait alors une lettre sans enveloppe, à l’écriture de la maîtresse.И вот тут-то из раскрытого справочника по торговому праву, к которому он особенно часто обращался, выпало письмо без конверта, написанное почерком его бывшей возлюбленной.Daudet, Alphonse / SaphoДоде, Альфонс / СафоСафоДоде, Альфонс© Издательство «Правда», 1965SaphoDaudet, Alphonse© Bibliobazaar, Ltd
Tout son habillement évoque le personnage du cadre commercial hyper-dynamique, ne manquant pas d'humour.Всем своим обликом он напоминает супердинамичного, не лишенного юмора торгового агента.Houellebecq, Michel / Extension du domaine de la lutteУэльбек, Мишель / Расширение пространства борьбыРасширение пространства борьбыУэльбек, МишельExtension du domaine de la lutteHouellebecq, Michel
Cette loi s'applique à la fois aux logements et aux locaux commerciaux dont les loyers ne passent pas B/.250.00 pour les premiers et B/.500.00 pour les seconds.В соответствии с этим законом максимальная квартирная плата составляет 250 бальбоа, а плата за аренду нежилых помещений не должна превышать 500 бальбоа.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
Celui-ci surveille la masse judiciaire, celui-là la masse financière; l’un la masse administrative, l’autre la masse commerciale.Один из нас надзирает за судейской средой, другой-за финансовой, третий -за высшим чиновничеством, четвертый - за коммерсантами.Balzac, Honore de / GobseckБальзак, Оноре де / ГобсекГобсекБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1989GobseckBalzac, Honore de
Vous ne pouvez pas me reprocher d'avoir fait des études commerciales !Вы не имеете права упрекать меня за выводы, сделанные экономистами!Werber, Bernard / Les ThanatonautesВербер, Бернард / ТанатонавтыТанатонавтыВербер, Бернард© Bernard Werber. LES THANATONAUTES© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.Les ThanatonautesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1994.© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
fred : La lipose sera la seule matière première non recyclable à des fins commerciales.Фред . Липоза – единственное сырье, которое нельзя использовать в коммерческих целях.Benacquista, Tonino / SagaБенаквиста, Тонино / СагаСагаБенаквиста, Тонино© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.© Перевод Найденкова И.В., 2000.© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.SagaBenacquista, Tonino© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997
Pour se servir d’une expression commerciale, les comptes se balançaient à la rigueur.Говоря коммерческим языком, счета их в точности балансировалисьBalzac, Honore de / La muse du departementБальзак, Оноре де / Провинциальная музаПровинциальная музаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1952La muse du departementBalzac, Honore de
Le Gouvernement libérien doit réévaluer sa stratégie relative à l'octroi de concessions pour l'exploitation commerciale du bois d'œuvre.Правительство Либерии должно вновь проанализировать свою политику выдачи коммерческих лицензий на добычу древесины.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© Organisation des Nations Unies, 2010
Toutes les librairies kde sont disponibles sous la LGPL rendant le développement de logiciels commerciaux pour l' environnement bureautique kde possible, mais toutes les applications kde sont sous la licence GPL.Все библиотеки kde доступны в соответствии с LGPL, что делает возможным коммерческую разработку программного обеспечения для рабочей среды kde, однако все приложения kde находятся под лицензией GPL.
Cette amélioration professionnelle de CUPS est vendue par les développeurs de CUPS complet avec plus de 2 300 pilotes d' imprimantes pour plusieurs plates-formes commerciales UNIX.ESP PrintPro - это профессиональное дополнение для CUPS, продаваемое разработчиками CUPS с более чем 2300 драйверами принтеров для некоторых коммерческих платформ UNIX.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
accord commercial
торговое соглашение
agent commercial
коммерческий агент
aléa commercial
торговый риск
arbitrage commercial
арбитраж по спорам из торговых операций
arbitrage commercial
торговый арбитраж
arbitrage commercial international
арбитраж по спорам из внешнеторговых операций
arbitrage commercial international
внешнеторговый арбитраж
arrangement commercial
торговая сделка
arrangement commercial
торговое соглашение
attaché commercial
торговый атташе
bail commercial
наем торгово-промышленных помещений
banque de crédit commercial
банк коммерческого кредита
bénéfice industriel et commercial
торгово-промышленная прибыль
conseiller commercial
торговый советник
contrat commercial
договор торгового права
Формы слова
commercial
Adjectif, Positif
Singulier | Pluriel | |
Masculin | commercial | commerciaux |
Féminin | commerciale | commerciales |