about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Нефть и газ
  • dicts.oilandgas_fr_ru.description

convenir

условиться

Law (Fr-Ru)

convenir

употр. в сочетаниях:

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Gardez ce brevet, d'Artagnan, le métier des armes vous convient, vous serez un brave et aventureux capitaine.
Оставьте себе эту грамоту, д'Артаньян: военная служба как нельзя более подходит вам. Вы будете храбрым и предприимчивым военачальником.
Dumas, Alexandre / Les trois MousquetairesДюма, Александр / Три Мушкетера
Три Мушкетера
Дюма, Александр
© Издательство "Художественная литература", 1975
Les trois Mousquetaires
Dumas, Alexandre
© 2009 GRIN Verlag
-Albert, lui dit-elle enfin en relevant ses regards sur lui, et en trouvant les siens remplis d'une attente pleine d'angoisse et de douleur, vous ne me connaissez pas, quand vous voulez me charger d'un rôle qui me convient si peu.
– Альберт, – проговорила она наконец, поднимая на него взор и читая в его глазах мучительное и тревожное ожидание. – Вы не знаете меня, если предлагаете столь неподходящую для меня роль.
Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Un pareil sort ne te convient pas.
Такая судьба не для тебя.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Au bout de ses bras un peu grêles se tourmentaient deux mains déliées, mais rouges, comme il convient à des mains de jeune fille.
Руки, немного хрупкие, заканчивались беспокойными кистями, тонкими, но красными, как подобает рукам девочек.
France, Anatole / Le Crime De Sylvestre BonnardФранс, Анатоль / Преступление Сильвестра Бонара
Преступление Сильвестра Бонара
Франс, Анатоль
© Издательство «Художественная литература», 1970
Le Crime De Sylvestre Bonnard
France, Anatole
Dieu sait mieux que nous ce qui nous convient.
Бог лучше нашего знает, что нам надобно.
Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочка
Капитанская дочка
Пушкин, Александр
La Fille Du Capitaine
Pouchkine, Alexandre
Vous avez cru travailler à ma guérison et à mon repos; moi qui comprenais mieux que vous ce qui convient à nous deux, je savais bien que je devais vous seconder et vous obéir:
Вы думали, что способствуете моему выздоровлению и покою, и, хотя я лучше понимал, что полезнее для нас с вами, я должен был вам повиноваться.
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Il convient de créer sans plus tarder la commission chargée de veiller à la bonne application du plan d'action et de toute autre mesure qui pourrait être prise en vue de promouvoir et de protéger les droits de l'homme.
Необходимо без дальнейших проволочек учредить Специальную контрольную комиссию, предложенную в плане действий, и принять другие рекомендованные меры с цель» поощрения и зашиты прав человека.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
– Vous avez raison, répliqua Aramis; ne donnons pas aux choses plus d’importance qu’il ne convient; puis d’ailleurs… eh bien! si nous sommes menacés, nous avons des moyens de défense.
– Вы правы, – согласился Арамис, – не будем придавать делу слишком большого значения; и потом… если нам что-либо грозит, мы сумеем защититься.
Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IIIДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том III
Виконт де Бражелон. Том III
Дюма, Александр
Le vicomte de Bragelonne. Tome III
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
Allez tout préparer pour un enterrement simple, et tel qu’il convient de le faire à un pauvre moine…
Идите приготовьте все нужное для самых скромных похорон, какие подобает бедному монаху…
Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IIДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том II
Виконт де Бражелон. Том II
Дюма, Александр
Le vicomte de Bragelonne. Tome II
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
– Messieurs, dit-il, M. Colbert a fait arrêter, juger et fera exécuter à mort mes deux amis: que convient-il que je fasse?
– Господа, – сказал он, – Кольбер велел арестовать, судить и предать смертной казни двух моих друзей. Что, по вашему мнению, следует мне предпринять?
Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne.Tome IДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том I
Виконт де Бражелон. Том I
Дюма, Александр
Le vicomte de Bragelonne.Tome I
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
La vie étrange qui convient à certaines fonctions de notre ordre favorisait d'ailleurs mon incognito.
К тому же странное существование, обусловленное некоторыми особенностями работы нашего ордена, помогало мне сохранить инкогнито.
Sand, George / La comtesse de RudolstadtСанд, Жорж / Графиня Рудольштадт
Графиня Рудольштадт
Санд, Жорж
© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
La comtesse de Rudolstadt
Sand, George
Enfin et surtout, il convient de rendre hommage aux nombreux Fidjiens qui ont oeuvré sans relâche pour rétablir la démocratie dans leur pays.
И самое главное, необходимо отдать должное тем многочисленным жителям Фиджи, которые предпринимали неустанные усилия в целях восстановления демократии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
La vie contemplative ne convient pas à ces épaisses natures slaves, et l'embonpoint du saint homme était maladif.
Созерцательная жизнь не подходит для тяжеловесных славянских натур, и полнота священнослужителя была болезненна.
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
-Celui qui convient à la veuve d'Albert.
– То, какое приличествует вдове Альберта.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Enfin, je suis parfois violent; on vous a dit vrai. On n'est pas brave et fort comme je le suis, sans aimer à faire usage de sa puissance, quand la vengeance et l'orgueil vous y convient.
Наконец, я бываю подчас свиреп, вам сказали правду: не может человек, столь храбрый и сильный, не пользоваться своим могуществом, когда месть и гордость призывают его к этому.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    подходит

    Перевод добавила Ekaterina Charrier
    Серебро fr-ru
    3

Словосочетания

qui ne convient pas à
негодный
qui ne convient pas
неподобающий
qui ne convient pas
неподходящий
il ne convient pas de
неудобно
qui ne convient pas à
непригодный
qui convient
подходящий
comme il convient
порядком
il convient de
уместно
bail à convenant
аренда
bail à convenant
соединенная с приобретением арендатором права собственности на возведенные им строения
compétence convenue
договорная подсудность
erreur convenue
заблуждение, относящееся к существенному условию сделки
interprétation convenue
принятое толкование
jugement convenu
определение суда об утверждении мирового соглашения
marchandises convenues
согласованные товары

Формы слова

convier

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je convienous convions
tu conviesvous conviez
il convieils convient
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai conviénous avons convié
tu as conviévous avez convié
il a conviéils ont convié
Indicatif Passé Simple Actif
je conviainous conviâmes
tu conviasvous conviâtes
il conviails convièrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus conviénous eûmes convié
tu eus conviévous eûtes convié
il eut conviéils eurent convié
Indicatif Imparfait Actif
je conviaisnous conviions
tu conviaisvous conviiez
il conviaitils conviaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais conviénous avions convié
tu avais conviévous aviez convié
il avait conviéils avaient convié
Indicatif Futur Actif
je convierainous convierons
tu convierasvous convierez
il convierails convieront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai conviénous aurons convié
tu auras conviévous aurez convié
il aura conviéils auront convié
Conditionnel Présent Actif
je convieraisnous convierions
tu convieraisvous convieriez
il convieraitils convieraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais conviénous aurions convié
tu aurais conviévous auriez convié
il aurait conviéils auraient convié
Subjonctif Présent Actif
que je convieque nous conviions
que tu conviesque vous conviiez
qu'il conviequ'ils convient
Subjonctif Passé Actif
que j'aie conviéque nous ayons convié
que tu aies conviéque vous ayez convié
qu'il ait conviéqu'ils aient convié
Subjonctif Imparfait Actif
que je conviasseque nous conviassions
que tu conviassesque vous conviassiez
qu'il conviâtqu'ils conviassent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse conviéque nous eussions convié
que tu eusses conviéque vous eussiez convié
qu'il eût conviéqu'ils eussent convié
Indicatif Présent Passif
je suis conviénous sommes conviés
tu es conviévous êtes conviés
il est conviéils sont conviés
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été conviénous avons été conviés
tu as été conviévous avez été conviés
il a été conviéils ont été conviés
Indicatif Passé Simple Passif
je fus conviénous fûmes conviés
tu fus conviévous fûtes conviés
il fut conviéils furent conviés
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été conviénous eûmes été conviés
tu eus été conviévous eûtes été conviés
il eut été conviéils eurent été conviés
Indicatif Imparfait Passif
j'étais conviénous étions conviés
tu étais conviévous étiez conviés
il était conviéils étaient conviés
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été conviénous avions été conviés
tu avais été conviévous aviez été conviés
il avait été conviéils avaient été conviés
Indicatif Futur Passif
je serai conviénous serons conviés
tu seras conviévous serez conviés
il sera conviéils seront conviés
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été conviénous aurons été conviés
tu auras été conviévous aurez été conviés
il aura été conviéils auront été conviés
Conditionnel Présent Passif
je serais conviénous serions conviés
tu serais conviévous seriez conviés
il serait conviéils seraient conviés
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été conviénous aurions été conviés
tu aurais été conviévous auriez été conviés
il aurait été conviéils auraient été conviés
Subjonctif Présent Passif
que je sois conviéque nous soyons conviés
que tu sois conviéque vous soyez conviés
qu'il soit conviéqu'ils soient conviés
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été conviéque nous ayons été conviés
que tu aies été conviéque vous ayez été conviés
qu'il ait été conviéqu'ils aient été conviés
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse conviéque nous fussions conviés
que tu fusses conviéque vous fussiez conviés
qu'il fût conviéqu'ils fussent conviés
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été conviéque nous eussions été conviés
que tu eusses été conviéque vous eussiez été conviés
qu'il eût été conviéqu'ils eussent été conviés
Impératif
Singulier 2me Personneconvie
Pluriel 2me Personneconviez
Pluriel 1ère Personneconvions
Participe Présentconviant
Participe Passéconvié, conviée, conviés, conviées

convenir

Verbe, Intransitif
Indicatif Présent Actif
je conviensnous convenons
tu conviensvous convenez
il convientils conviennent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai convenunous avons convenu
tu as convenuvous avez convenu
il a convenuils ont convenu
Indicatif Passé Simple Actif
je convinsnous convînmes
tu convinsvous convîntes
il convintils convinrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus convenunous eûmes convenu
tu eus convenuvous eûtes convenu
il eut convenuils eurent convenu
Indicatif Imparfait Actif
je convenaisnous convenions
tu convenaisvous conveniez
il convenaitils convenaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais convenunous avions convenu
tu avais convenuvous aviez convenu
il avait convenuils avaient convenu
Indicatif Futur Actif
je conviendrainous conviendrons
tu conviendrasvous conviendrez
il conviendrails conviendront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai convenunous aurons convenu
tu auras convenuvous aurez convenu
il aura convenuils auront convenu
Conditionnel Présent Actif
je conviendraisnous conviendrions
tu conviendraisvous conviendriez
il conviendraitils conviendraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais convenunous aurions convenu
tu aurais convenuvous auriez convenu
il aurait convenuils auraient convenu
Subjonctif Présent Actif
que je convienneque nous convenions
que tu conviennesque vous conveniez
qu'il conviennequ'ils conviennent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie convenuque nous ayons convenu
que tu aies convenuque vous ayez convenu
qu'il ait convenuqu'ils aient convenu
Subjonctif Imparfait Actif
que je convinsseque nous convinssions
que tu convinssesque vous convinssiez
qu'il convîntqu'ils convinssent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse convenuque nous eussions convenu
que tu eusses convenuque vous eussiez convenu
qu'il eût convenuqu'ils eussent convenu
Impératif
Singulier 2me Personneconviens
Pluriel 2me Personneconvenez
Pluriel 1ère Personneconvenons
Participe Présentconvenant
Participe Passéconvenu

convenir

Verbe, Intransitif
Indicatif Présent Actif
je conviensnous convenons
tu conviensvous convenez
il convientils conviennent
Indicatif Passé Composé Actif
je suis convenunous sommes convenus
tu es convenuvous êtes convenus
il est convenuils sont convenus
Indicatif Passé Simple Actif
je convinsnous convînmes
tu convinsvous convîntes
il convintils convinrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
je fus convenunous fûmes convenus
tu fus convenuvous fûtes convenus
il fut convenuils furent convenus
Indicatif Imparfait Actif
je convenaisnous convenions
tu convenaisvous conveniez
il convenaitils convenaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'étais convenunous étions convenus
tu étais convenuvous étiez convenus
il était convenuils étaient convenus
Indicatif Futur Actif
je conviendrainous conviendrons
tu conviendrasvous conviendrez
il conviendrails conviendront
Indicatif Futur Antérieur Actif
je serai convenunous serons convenus
tu seras convenuvous serez convenus
il sera convenuils seront convenus
Conditionnel Présent Actif
je conviendraisnous conviendrions
tu conviendraisvous conviendriez
il conviendraitils conviendraient
Conditionnel Passé Actif
je serais convenunous serions convenus
tu serais convenuvous seriez convenus
il serait convenuils seraient convenus
Subjonctif Présent Actif
que je convienneque nous convenions
que tu conviennesque vous conveniez
qu'il conviennequ'ils conviennent
Subjonctif Passé Actif
que je sois convenuque nous soyons convenus
que tu sois convenuque vous soyez convenus
qu'il soit convenuqu'ils soient convenus
Subjonctif Imparfait Actif
que je convinsseque nous convinssions
que tu convinssesque vous convinssiez
qu'il convîntqu'ils convinssent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que je fusse convenuque nous fussions convenus
que tu fusses convenuque vous fussiez convenus
qu'il fût convenuqu'ils fussent convenus
Impératif
Singulier 2me Personneconviens
Pluriel 2me Personneconvenez
Pluriel 1ère Personneconvenons
Participe Présentconvenant
Participe Passéconvenu, convenue, convenus, convenues