about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Словарь бизнесмена
  • Содержит 13 500 слов и словосочетаний, встречающиеся:
  • - в процессе переговоров,
  • - посещения промышленных объектов,
  • - перевода контрактов и деловых писем,
  • - комплектов технической документации,
  • - решения бытовых, финансовых, таможенных и других вопросов.

donner

давать

Примеры из текстов

Pendant que j'allais chercher mon fils, Grand-Louis restait chez le maire pour l'empêcher de donner contrordre...
Пока я ехал за сыном, Большой Луи оставался у мэра, чтобы помешать ему отменить его распоряжение.
Simenon, Georges / Le Port des BrumesСименон, Жорж / Порт туманов
Порт туманов
Сименон, Жорж
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», составление, издание, оформление, 2003
© Перевод, наследники
Le Port des Brumes
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1991
Je n'ai, au monde, qu'Annette et vous, moi aussi, et je veux offrir à chacun de vous tout ce que je pourrai lui donner, sans voler l'autre.
У меня тоже нет никого на свете, кроме Аннеты и Вас, и я хочу отдать каждому из Вас все, что в моих силах, не обкрадывая ни того, ни другого.
Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смерть
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
J’ai prié Alexéi Ivanitch de me donner quelque temps pour réfléchir. Il m’a accordé trois jours; si, après trois jours, je ne deviens pas sa femme, je n’aurai plus de ménagement à attendre.
Он согласился ждать еще три дня; а коли через три дня за него не выду, так уж никакой пощады не будет.
Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочка
Капитанская дочка
Пушкин, Александр
La Fille Du Capitaine
Pouchkine, Alexandre
Les avis qu'elle me fait donner par cet homme, qui l'a conduite sur la route de Prague, sont clairs et précis.
Указания, присланные ею с этим человеком, доставившим ее до тракта, ведущего на Прагу, ясны и определенны.
Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Pour donner les vingt francs, il fallait que l'oncle fût complètement gris.
Чтобы дядюшка расстался с двадцатью франками, требовалось основательно его напоить.
Zola, Emile / Pot-BouilleЗоля, Эмиль / Накипь
Накипь
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Pot-Bouille
Zola, Emile
Elle ne les remplit cependant pas toutes. Aussi, je ne l'envoie que provisoirement, et pour donner à votre illustre et aimable nièce le loisir d'attendre sans trop d'impatience un résultat plus complet de mes recherches et de mes démarches.»
Посылаю ее поэтому временно, дабы Ваша высокочтимая любезная племянница могла без особого нетерпения ждать, пока мои старания и поиски не приведут к более совершенным результатам.
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Je m'empressai de donner un billet de banque.
Я поспешил вручить банковский билет.
Vollard, Ambroise / Paul CézanneВоллар, Амбруаз / Сезанн
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Le présent acte, pour lui donner toute foi, toute croyance et toute authenticité, sera revêtu du sceau impérial, que le vendeur s’oblige à y faire apposer.
Настоящее свидетельство, для вящего удостоверения его истинности, непреложности и подлинности, будет снабжено печатью его величества, наложение каковой продавец обязуется исходатайствовать".
Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoДюма, Александр / Граф Монте-Кристо
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Je lui rappelai qu’il y avait dans le panier du sirop de fruits et, à l’avant du bateau, une bonbonne de cinq litres d’eau, et que ces deux éléments n’attendaient que d’être mélangés pour donner une boisson fraîche et hygiénique.
Я напомнил ему, что в корзине имеется сгущенный лимонад, а на носу стоит целый бидон воды и что обе эти субстанции только и ждут, когда их смешают, чтобы превратиться в приятный прохладительный напиток.
Jerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собаки
Трое в лодке не считая собаки
Джером, Джером Клапка
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004
© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Il triomphait dans les rôles où l’acteur doit paraître la figure blanchie avec de la farine et recevoir ou donner un nombre infini de coups de bâton.
Он с триумфом выступал в тех ролях, в которых актер должен появиться на сцене набеленный мукой и выдерживать или раздавать бесконечное количество палочных ударов.
Stendhal / La Chartreuse De ParmeСтендаль / Пармская обитель
Пармская обитель
Стендаль
© «Государственное издательство художественной литературы», 1948
La Chartreuse De Parme
Stendhal
Il conduisit toute la répétition, apprit à chacun son devoir, et reprit même Caffariello, qui affecta d'écouter ses avis avec respect pour leur donner plus de poids vis-à-vis des autres.
Маэстро провел всю репетицию, давал указания каждому артисту, сделал замечание даже самому Кафариэлло, а тот, желая поднять престиж Порпоры перед другими, притворился, будто с почтением слушает его.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
On me disait: «Luigi, le prochain c'est le tien, ça sera ton film, on viendra tous te donner un coup de main.»
Мне говорили: «Слушай, Луиджи, следующий фильм будет твоим, это будет твой фильм, мы все тебе поможем».
Benacquista, Tonino / SagaБенаквиста, Тонино / Сага
Сага
Бенаквиста, Тонино
© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.
© Перевод Найденкова И.В., 2000.
© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.
© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
Saga
Benacquista, Tonino
© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997
Mais, nom de Dieu, est-ce que ce n'était pas cochon, de se payer ça devant un si grand feu, et de se donner des forces avec des biscuits, lorsque les camarades n'avaient ni une lichette de pain, ni une escarbille de houille?
Черт возьми! Разве это не свинство - устраивать себе такую забаву в теплой комнате, предварительно подкрепившись, в то время как у товарищей нет ни корки хлеба, ни крупицы угля?
Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / Жерминаль
Жерминаль
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Germinal
Zola, Emile
© Bibliobazaar 2006
Ah! par exemple, j'ai bien pensé que vous me l'aviez envoyée toute seule au chemin de fer pour me donner cet étonnement.
Я был уверен, что вы для того и послали на станцию ее одну, чтобы поразить меня.
Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смерть
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Caffariello n'était occupé qu'à blesser la rivale impertinente de madame Tesi et rien ne lui coûtait ce jour-là pour s'en donner le plaisir, pas même un acte de soumission et de modestie.
Кафариэлло стремился унизить в тот день дерзкую соперницу г‑жи Тези и готов был на все, даже играть роль покорного и скромного ученика.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George

Добавить в мой словарь

donner
давать

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    давать

    Перевод добавил Mariam Pogodaeva
    0

Словосочетания

jugement de donner acte
определение суда об утверждении мирового соглашения
obligation de donner
обязательство передать право собственности
se donner
выдавать себя за
se donner
давать друг другу
se donner
давать себе
se donner
доставлять себе
se donner
идти
se donner
отдаваться
se donner
пожертвовать собой
se donner
показываться
se donner
посвятить себя
se donner
привязываться
se donner
придавать себе
donner une attestation à
аттестовать
se donner la peine de
беспокоиться

Формы слова

donner

Verbe
Indicatif Présent Actif
je me donnenous nous donnons
tu te donnesvous vous donnez
il se donneils se donnent
Indicatif Passé Composé Actif
je me suis donnénous nous sommes donnés
tu t'es donnévous vous êtes donnés
il s'est donnéils se sont donnés
Indicatif Passé Simple Actif
je me donnainous nous donnâmes
tu te donnasvous vous donnâtes
il se donnails se donnèrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
je me fus donnénous nous fûmes donnés
tu te fus donnévous vous fûtes donnés
il se fut donnéils se furent donnés
Indicatif Imparfait Actif
je me donnaisnous nous donnions
tu te donnaisvous vous donniez
il se donnaitils se donnaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
je m'étais donnénous nous étions donnés
tu t'étais donnévous vous étiez donnés
il s'était donnéils s'étaient donnés
Indicatif Futur Actif
je me donnerainous nous donnerons
tu te donnerasvous vous donnerez
il se donnerails se donneront
Indicatif Futur Antérieur Actif
je me serai donnénous nous serons donnés
tu te seras donnévous vous serez donnés
il se sera donnéils se seront donnés
Conditionnel Présent Actif
je me donneraisnous nous donnerions
tu te donneraisvous vous donneriez
il se donneraitils se donneraient
Conditionnel Passé Actif
je me serais donnénous nous serions donnés
tu te serais donnévous vous seriez donnés
il se serait donnéils se seraient donnés
Subjonctif Présent Actif
que je me donneque nous nous donnions
que tu te donnesque vous vous donniez
qu'il se donnequ'ils se donnent
Subjonctif Passé Actif
que je me sois donnéque nous nous soyons donnés
que tu te sois donnéque vous vous soyez donnés
qu'il se soit donnéqu'ils se soient donnés
Subjonctif Imparfait Actif
que je me donnasseque nous nous donnassions
que tu te donnassesque vous vous donnassiez
qu'il se donnâtqu'ils se donnassent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que je me fusse donnéque nous nous fussions donnés
que tu te fusses donnéque vous vous fussiez donnés
qu'il se fût donnéqu'ils se fussent donnés
Impératif
Singulier 2me Personnedonne-toi
Pluriel 2me Personnedonnez-vous
Pluriel 1ère Personnedonnons-nous
Participe Présent se donnant
Participe Passédonné, donnée, donnés, données

donner

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je donnenous donnons
tu donnesvous donnez
il donneils donnent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai donnénous avons donné
tu as donnévous avez donné
il a donnéils ont donné
Indicatif Passé Simple Actif
je donnainous donnâmes
tu donnasvous donnâtes
il donnails donnèrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus donnénous eûmes donné
tu eus donnévous eûtes donné
il eut donnéils eurent donné
Indicatif Imparfait Actif
je donnaisnous donnions
tu donnaisvous donniez
il donnaitils donnaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais donnénous avions donné
tu avais donnévous aviez donné
il avait donnéils avaient donné
Indicatif Futur Actif
je donnerainous donnerons
tu donnerasvous donnerez
il donnerails donneront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai donnénous aurons donné
tu auras donnévous aurez donné
il aura donnéils auront donné
Conditionnel Présent Actif
je donneraisnous donnerions
tu donneraisvous donneriez
il donneraitils donneraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais donnénous aurions donné
tu aurais donnévous auriez donné
il aurait donnéils auraient donné
Subjonctif Présent Actif
que je donneque nous donnions
que tu donnesque vous donniez
qu'il donnequ'ils donnent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie donnéque nous ayons donné
que tu aies donnéque vous ayez donné
qu'il ait donnéqu'ils aient donné
Subjonctif Imparfait Actif
que je donnasseque nous donnassions
que tu donnassesque vous donnassiez
qu'il donnâtqu'ils donnassent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse donnéque nous eussions donné
que tu eusses donnéque vous eussiez donné
qu'il eût donnéqu'ils eussent donné
Indicatif Présent Passif
je suis donnénous sommes donnés
tu es donnévous êtes donnés
il est donnéils sont donnés
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été donnénous avons été donnés
tu as été donnévous avez été donnés
il a été donnéils ont été donnés
Indicatif Passé Simple Passif
je fus donnénous fûmes donnés
tu fus donnévous fûtes donnés
il fut donnéils furent donnés
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été donnénous eûmes été donnés
tu eus été donnévous eûtes été donnés
il eut été donnéils eurent été donnés
Indicatif Imparfait Passif
j'étais donnénous étions donnés
tu étais donnévous étiez donnés
il était donnéils étaient donnés
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été donnénous avions été donnés
tu avais été donnévous aviez été donnés
il avait été donnéils avaient été donnés
Indicatif Futur Passif
je serai donnénous serons donnés
tu seras donnévous serez donnés
il sera donnéils seront donnés
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été donnénous aurons été donnés
tu auras été donnévous aurez été donnés
il aura été donnéils auront été donnés
Conditionnel Présent Passif
je serais donnénous serions donnés
tu serais donnévous seriez donnés
il serait donnéils seraient donnés
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été donnénous aurions été donnés
tu aurais été donnévous auriez été donnés
il aurait été donnéils auraient été donnés
Subjonctif Présent Passif
que je sois donnéque nous soyons donnés
que tu sois donnéque vous soyez donnés
qu'il soit donnéqu'ils soient donnés
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été donnéque nous ayons été donnés
que tu aies été donnéque vous ayez été donnés
qu'il ait été donnéqu'ils aient été donnés
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse donnéque nous fussions donnés
que tu fusses donnéque vous fussiez donnés
qu'il fût donnéqu'ils fussent donnés
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été donnéque nous eussions été donnés
que tu eusses été donnéque vous eussiez été donnés
qu'il eût été donnéqu'ils eussent été donnés
Impératif
Singulier 2me Personnedonne
Pluriel 2me Personnedonnez
Pluriel 1ère Personnedonnons
Participe Présentdonnant
Participe Passédonné, donnée, donnés, données

donner

Verbe, Intransitif
Indicatif Présent Actif
je donnenous donnons
tu donnesvous donnez
il donneils donnent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai donnénous avons donné
tu as donnévous avez donné
il a donnéils ont donné
Indicatif Passé Simple Actif
je donnainous donnâmes
tu donnasvous donnâtes
il donnails donnèrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus donnénous eûmes donné
tu eus donnévous eûtes donné
il eut donnéils eurent donné
Indicatif Imparfait Actif
je donnaisnous donnions
tu donnaisvous donniez
il donnaitils donnaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais donnénous avions donné
tu avais donnévous aviez donné
il avait donnéils avaient donné
Indicatif Futur Actif
je donnerainous donnerons
tu donnerasvous donnerez
il donnerails donneront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai donnénous aurons donné
tu auras donnévous aurez donné
il aura donnéils auront donné
Conditionnel Présent Actif
je donneraisnous donnerions
tu donneraisvous donneriez
il donneraitils donneraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais donnénous aurions donné
tu aurais donnévous auriez donné
il aurait donnéils auraient donné
Subjonctif Présent Actif
que je donneque nous donnions
que tu donnesque vous donniez
qu'il donnequ'ils donnent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie donnéque nous ayons donné
que tu aies donnéque vous ayez donné
qu'il ait donnéqu'ils aient donné
Subjonctif Imparfait Actif
que je donnasseque nous donnassions
que tu donnassesque vous donnassiez
qu'il donnâtqu'ils donnassent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse donnéque nous eussions donné
que tu eusses donnéque vous eussiez donné
qu'il eût donnéqu'ils eussent donné
Impératif
Singulier 2me Personnedonne
Pluriel 2me Personnedonnez
Pluriel 1ère Personnedonnons
Participe Présentdonnant
Participe Passédonné