about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Юридический словарь
  • Содержит около 35 тыс. словарных статей с терминологией по различным отраслям права, применяемую во Франции и франкоязычных странах:
  • - области теории государственного права,
  • - конституционного,
  • - международного,
  • - финансового,
  • - торгового,
  • - гражданского,
  • - трудового,
  • - уголовного права,
  • - гражданского и уголовного процесса,
  • - криминалистики.

dupe

f

потерпевший от обмана

Примеры из текстов

Cessez de vous laisser abuser par des chimères dont votre excellent cœur n’est pas même la dupe: je resterai donc ici jusqu’à ce que sonne l’heure de ma délivrance, qui ne peut plus être maintenant que celle de la mort.
Бросьте обольщать себя пустыми надеждами, которым не верит даже ваше доброе сердце. Я останусь здесь, пока не пробьет час моего освобождения, час смерти.
Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoДюма, Александр / Граф Монте-Кристо
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Le chapelain n'en était pas dupe.
Капеллан не поддавался обману.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Aussi, en abordant Octave, avait-il le rire discret d'un protecteur riche, qui, s'il veut bien se montrer charmant, ne consent pas à être dupe.
Вот почему он подошел к Октаву со сдержанной улыбкой, как богатый покровитель, который готов быть любезным, но отнюдь не согласен оказаться в дураках.
Zola, Emile / Au bonheur des damesЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Au bonheur des dames
Zola, Emile
© 2006 Adamant Media Corporation
-Il y a eu une grande méprise, répondit Consuelo avec l'assurance de la dignité; mais il n'y a point eu de dupe, monsieur le chanoine.
– В этом моя большая вина, но обмана никакого не было, господин каноник, – твердо, с полным достоинством ответила Консуэло.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Et cela parce qu’il ne consentait pas à paraître sa dupe
А все лишь потому, что он не дал себя провести.
Gaboriau, Emile / L'affaire LerougeГаборио, Эмиль / Дело вдовы Леруж
Дело вдовы Леруж
Габорио, Эмиль
L'affaire Lerouge
Gaboriau, Emile
Tous deux regardèrent le chanoine pour voir s'il était leur dupe ou s'il se moquait d'eux.
Оба посмотрели на каноника, желая убедиться, удалось ли им провести его или он насмехается над ними.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
-Je n'en ai pas été dupe un seul instant, repartit Hoditz, qui à cet égard se vantait un peu.
– Я ни на минуту не был введен в заблуждение, – заметил Годиц, немного прихвастнув при этом.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
«Ah! ma foi! s'écria le curieux après un moment d'attente, je n'en serai pas dupe!
– Нет, ей‑богу, я не позволю водить себя за нос! – закричал любопытный посетитель после минутного ожидания.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
-Nous pensions, dit Joseph qui craignait de voir la consternation du chanoine se changer en mécontentement, que votre révérence n'était point la dupe d'une innocente supercherie.
– Мы полагали, – заговорил Иосиф, боявшийся, чтобы изумление каноника не сменилось неудовольствием, – что вы, господин каноник, не были введены в заблуждение нашим невинным обманом.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Vous êtes la dupe de votre cœur, et vous espérez bien plus en ma faiblesse qu’en votre force.
Вы хотите обмануть самого себя, а в глубине души больше надеетесь на мою слабость, чем на свою стойкость.
Balzac, Honore de / La femme abandonneeБальзак, Оноре де / Покинутая женщина
Покинутая женщина
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1953
La femme abandonnee
Balzac, Honore de
Si Albert était l'auteur de cette précaution, lui seul n'était pas dupe, dans la maison, de ses rapports fraternels avec Consuelo.
Если эта предосторожность была делом рук Альберта, значит он один во всем доме не заблуждался относительно «братских» отношений между Андзолето и Консуэло.
Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Vous voyez que j'étais votre dupe bien complètement, et qu'on ne saurait l'être davantage.
Как видите, я совершенно поддался обману, трудно было бы более удачно провести человека.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Consuelo, avertie par le comte qui ne voulait pas lui causer une frayeur sérieuse, n'avait point été dupe du début un peu bizarre de cette comédie.
Граф, боясь испугать Консуэло, предупредил ее, и она не была введена в заблуждение, когда началась эта нелепая комедия.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
«Je commence à craindre, dit le chapelain un peu mécontent de la nouvelle alerte qu'on venait de lui donner, que la signora Porporina ne soit la dupe de ses propres illusions ...»
– Я боюсь, – сказал капеллан, несколько недовольный тем, что его снова побеспокоили, – боюсь, что синьора Порпорина является жертвой самообмана…
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Le plus étrange était qu'ils ne parvenaient pas à être dupes de leurs serments, qu'ils se rappelaient parfaitement tous deux les circonstances de l'assassinat.
Самое странное было то, что всеми этими клятвами им все же не удавалось обмануть себя, что оба они прекрасно помнили все обстоятельства убийства.
Zola, Emile / Therese RaquinЗоля, Эмиль / Тереза Ракен
Тереза Ракен
Золя, Эмиль
Therese Raquin
Zola, Emile

Добавить в мой словарь

dupe
Сущ. женского родапотерпевший от обмана

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

se duper
заблуждаться
se duper
обманываться

Формы слова

duper

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je dupenous dupons
tu dupesvous dupez
il dupeils dupent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai dupénous avons dupé
tu as dupévous avez dupé
il a dupéils ont dupé
Indicatif Passé Simple Actif
je dupainous dupâmes
tu dupasvous dupâtes
il dupails dupèrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus dupénous eûmes dupé
tu eus dupévous eûtes dupé
il eut dupéils eurent dupé
Indicatif Imparfait Actif
je dupaisnous dupions
tu dupaisvous dupiez
il dupaitils dupaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais dupénous avions dupé
tu avais dupévous aviez dupé
il avait dupéils avaient dupé
Indicatif Futur Actif
je duperainous duperons
tu duperasvous duperez
il duperails duperont
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai dupénous aurons dupé
tu auras dupévous aurez dupé
il aura dupéils auront dupé
Conditionnel Présent Actif
je duperaisnous duperions
tu duperaisvous duperiez
il duperaitils duperaient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais dupénous aurions dupé
tu aurais dupévous auriez dupé
il aurait dupéils auraient dupé
Subjonctif Présent Actif
que je dupeque nous dupions
que tu dupesque vous dupiez
qu'il dupequ'ils dupent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie dupéque nous ayons dupé
que tu aies dupéque vous ayez dupé
qu'il ait dupéqu'ils aient dupé
Subjonctif Imparfait Actif
que je dupasseque nous dupassions
que tu dupassesque vous dupassiez
qu'il dupâtqu'ils dupassent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse dupéque nous eussions dupé
que tu eusses dupéque vous eussiez dupé
qu'il eût dupéqu'ils eussent dupé
Indicatif Présent Passif
je suis dupénous sommes dupés
tu es dupévous êtes dupés
il est dupéils sont dupés
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été dupénous avons été dupés
tu as été dupévous avez été dupés
il a été dupéils ont été dupés
Indicatif Passé Simple Passif
je fus dupénous fûmes dupés
tu fus dupévous fûtes dupés
il fut dupéils furent dupés
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été dupénous eûmes été dupés
tu eus été dupévous eûtes été dupés
il eut été dupéils eurent été dupés
Indicatif Imparfait Passif
j'étais dupénous étions dupés
tu étais dupévous étiez dupés
il était dupéils étaient dupés
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été dupénous avions été dupés
tu avais été dupévous aviez été dupés
il avait été dupéils avaient été dupés
Indicatif Futur Passif
je serai dupénous serons dupés
tu seras dupévous serez dupés
il sera dupéils seront dupés
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été dupénous aurons été dupés
tu auras été dupévous aurez été dupés
il aura été dupéils auront été dupés
Conditionnel Présent Passif
je serais dupénous serions dupés
tu serais dupévous seriez dupés
il serait dupéils seraient dupés
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été dupénous aurions été dupés
tu aurais été dupévous auriez été dupés
il aurait été dupéils auraient été dupés
Subjonctif Présent Passif
que je sois dupéque nous soyons dupés
que tu sois dupéque vous soyez dupés
qu'il soit dupéqu'ils soient dupés
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été dupéque nous ayons été dupés
que tu aies été dupéque vous ayez été dupés
qu'il ait été dupéqu'ils aient été dupés
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse dupéque nous fussions dupés
que tu fusses dupéque vous fussiez dupés
qu'il fût dupéqu'ils fussent dupés
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été dupéque nous eussions été dupés
que tu eusses été dupéque vous eussiez été dupés
qu'il eût été dupéqu'ils eussent été dupés
Impératif
Singulier 2me Personnedupe
Pluriel 2me Personnedupez
Pluriel 1ère Personnedupons
Participe Présentdupant
Participe Passédupé, dupée, dupés, dupées

dupe

Nom, Féminin
Singulierdupe
Plurieldupes