без примеровНайдено в 5 словарях
Политехнический словарь- Содержит около 80 000 терминов и 4 000 сокращений по основным отраслям науки и техники:
- - электроника,
- - энергетика,
- - автоматика,
- - металлургия,
- - строительство,
- - транспорт,
- - физика,
- - химия,
- - по вычислительным системам и информационным технологиям,
- - компьютерным сетям,
- - телекоммуникациям,
- - телевидению и видеотехнике.
- Содержит около 80 000 терминов и 4 000 сокращений по основным отраслям науки и техники:
- - электроника,
- - энергетика,
- - автоматика,
- - металлургия,
- - строительство,
- - транспорт,
- - физика,
- - химия,
- - по вычислительным системам и информационным технологиям,
- - компьютерным сетям,
- - телекоммуникациям,
- - телевидению и видеотехнике.
durée de vie
срок службы
OilAndGas (Fr-Ru)
durée de vie
срок службы
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
réduit la durée de vieуменьшает срок службы© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Augmentation de la durée de vie des batteries et de leurs performances Longévité augmentée par la gestion de la recharge batterie : technologie EBS (Expert Battery System).Увеличенный срок службы и улучшенные характеристики аккумуляторных батарей Система управления зарядкой аккумуляторных батарей EBS увеличивает срок их службы.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Ces actions correctives visent à égaliser le comportement des éléments et à accroître la durée de vie de la batterie.Такие корректирующие меры имеют своей целью стандартизацию поведения элементов аккумуляторных батарей для увеличения срока их службы.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
L'EBS (Expert Battery System) gère la méthode de charge pour optimiser la durée de vie de la batterie.Система EBS (Expert Battery System) - выбирает оптимальный режим зарядки аккумуляторных батарей для увеличения срока их службы.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!