about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Юридический словарь
  • Содержит около 35 тыс. словарных статей с терминологией по различным отраслям права, применяемую во Франции и франкоязычных странах:
  • - области теории государственного права,
  • - конституционного,
  • - международного,
  • - финансового,
  • - торгового,
  • - гражданского,
  • - трудового,
  • - уголовного права,
  • - гражданского и уголовного процесса,
  • - криминалистики.

facilités

f pl

  1. благоприятные условия

  2. льготы; льготные условия

Примеры из текстов

Ils s'étaient accoutumés, grâce aux facilités de la vie mondaine, à se voir presque chaque jour.
Благодаря свободе светской жизни, они привыкли видеться почти каждый день.
Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смерть
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
J'apporte ici ma contribution, en souhaitant que les recherches des uns et des autres s'en trouvent facilitées.
Эта книга — мой скромный вклад. Я хочу, чтобы она облегчила поиски всем, кто ими занимается.
Daquin, Louis / Le cinema, notre métierДакен, Луи / Кино - наша профессия
Кино - наша профессия
Дакен, Луи
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
© Издательство "Искусство", 1963
Le cinema, notre métier
Daquin, Louis
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
Cela devait faciliter ses recherches sur le littoral chilien.
Знание этого языка должно было облегчить географу изучение чилийского побережья.
Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта
Дети капитана Гранта
Верн, Жюль
Les Enfants Du Capitaine Grant
Verne, Jules
Pour vous faciliter la vie, kde offre une recherche dans tout le texte grâce à un programme appelé ht: / /dig.
Чтобы облегчить этот процесс, kde предлагает поиск с помощью программы ht: // dig.
Le comte Christian ne put s'empêcher d'être frappé de la belle voix et De la prodigieuse facilité du chanteur. Il s'abandonna avec naïveté au plaisir de l'entendre; et quand le premier air fut fini, il lui en demanda un second.
Графа Христиана не могла не поразить красота голоса певца и необычайная легкость исполнения, и он наивно наслаждался, слушая его. После первой песни он попросил Андзолето спеть еще.
Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Toutes les base de données objets - tables, requêtes et formulaires - sont stockées dans une base de données, facilitant le partage de données et la conception de la base.
Все объекты базы данных - таблицы, запросы и формы - сохраняются в базе данных, позволяя легко распространять данные и структуру баз данных.
de cette facilité exécrable des doigts, qui sculpteraient aussi bien des noix de coco, de cette facilité coulante, plaisante, qui fait le succès et qui devrait être punie du bagne, entendez-vous! »
Пальцы у него ловкие, он может состряпать все что хотите, хоть фигурки из кокосового ореха, такая легкость как раз и создает успех, а на самом-то деле за это стоит послать на каторгу!
Zola, Emile / L'OeuvreЗоля, Эмиль / Творчество
Творчество
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
L'Oeuvre
Zola, Emile
De là, une facilité pour la manifestation de ses volontés et l’exécution de ses ordres, dont Glenarvan s’empressa de profiter, puisque Jacques Paganel ne parvenait pas encore à se faire comprendre.
Гленарван был очень рад, что благодаря этому индейцы понимали и выполняли его приказы, ведь Жаку Паганелю никак не удавалось объясниться с ними.
Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта
Дети капитана Гранта
Верн, Жюль
Les Enfants Du Capitaine Grant
Verne, Jules
Tu n'as que de l'exercice et de la facilité.
У тебя есть только техника и легкость.
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
La planification préalable des travaux de l'Assemblée en sera également facilitée.
Кроме того, эта процедура позволила бы заранее планировать работу Генеральной Ассамблеи.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
C'est une langue qu'il parle parfaitemeut bien, m'a-t-on dit, ainsi que beaucoup d'autres qu'il a apprises dans ses voyages avec une facilité surprenante.
Я слышала, что он прекрасно владеет этим языком, так же как и многими другими, усвоенными им с поразительной легкостью во время путешествий.
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Puis on fit signe aux barques pavoisées qui suivaient la chasse, pour donner la facilité au roi et aux gens de sa suite de traverser la rivière et de se mettre en mouvement.
После этого был дан знак украшенным флагами лодкам, следовавшим за охотой, переправить на тот берег короля и его свиту и, таким образом, дать им возможность продолжать свой путь.
Dumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome IIДюма, Александр / Королева Марго. Том II
Королева Марго. Том II
Дюма, Александр
© «Воронежское книжное издательство», 1965
La Reine Margot. Tome II
Dumas, Alexandre
Comme ces horoscopes chantés facilitaient l'existence!
Как эти напевные гороскопы облегчали жизнь!
Werber, Bernard / La Revolution des FourmisВербер, Бернард / Революция муравьев
Революция муравьев
Вербер, Бернард
© Bernard Werber, 1996
© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996
© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006
© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006
La Revolution des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1996.
Le roi vit dans cette négative facilité un mystère désobligeant; il se mit à regarder autour de lui d’un air soupçonneux.
Эта скрытность показалась королю оскорбительной; он стал подозрительно осматриваться.
Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IIIДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том III
Виконт де Бражелон. Том III
Дюма, Александр
Le vicomte de Bragelonne. Tome III
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
Qu'à cela ne tienne: je snobe la facilité.
Ну и пусть, я выше этого.
Beigbeder, Frederic / L'Egoiste RomantiqueБегбедер, Фредерик / Романтический эгоист
Романтический эгоист
Бегбедер, Фредерик
© М. Зонина, перевод на русский язык, 2006
© Frédéric Beigbeder, 2009
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Издательство «Иностранка»
L'Egoiste Romantique
Beigbeder, Frederic
© Éditions Grasset & Fasquelle, 2005

Добавить в мой словарь

facilités1/2
Сущ. женского родаблагоприятные условия

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

facilités à court terme
краткосрочные кредиты
facilités de caisse
краткосрочный кредит для погашения денежных обязательств
facilités de change
льготы по обмену валюты
facilités de change
содействие в обмене валюты
facilités de crédit
льготные условия кредитования
facilités de départ
содействие выезду
facilités de douane, facilités douanières
таможенные льготы
facilités de payement
льготные условия платежа
facilités de payement
льготный срок платежа
facilités de police
полицейские льготы
facilité de financement supplémentaire
система дополнительного финансирования
facilité élargie
механизм расширенного финансирования
avec facilité
легко
facilité à
навык
facilité d'évolution
поворотливость

Формы слова

faciliter

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je facilitenous facilitons
tu facilitesvous facilitez
il faciliteils facilitent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai faciliténous avons facilité
tu as facilitévous avez facilité
il a facilitéils ont facilité
Indicatif Passé Simple Actif
je facilitainous facilitâmes
tu facilitasvous facilitâtes
il facilitails facilitèrent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus faciliténous eûmes facilité
tu eus facilitévous eûtes facilité
il eut facilitéils eurent facilité
Indicatif Imparfait Actif
je facilitaisnous facilitions
tu facilitaisvous facilitiez
il facilitaitils facilitaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais faciliténous avions facilité
tu avais facilitévous aviez facilité
il avait facilitéils avaient facilité
Indicatif Futur Actif
je faciliterainous faciliterons
tu faciliterasvous faciliterez
il faciliterails faciliteront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai faciliténous aurons facilité
tu auras facilitévous aurez facilité
il aura facilitéils auront facilité
Conditionnel Présent Actif
je faciliteraisnous faciliterions
tu faciliteraisvous faciliteriez
il faciliteraitils faciliteraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais faciliténous aurions facilité
tu aurais facilitévous auriez facilité
il aurait facilitéils auraient facilité
Subjonctif Présent Actif
que je faciliteque nous facilitions
que tu facilitesque vous facilitiez
qu'il facilitequ'ils facilitent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie facilitéque nous ayons facilité
que tu aies facilitéque vous ayez facilité
qu'il ait facilitéqu'ils aient facilité
Subjonctif Imparfait Actif
que je facilitasseque nous facilitassions
que tu facilitassesque vous facilitassiez
qu'il facilitâtqu'ils facilitassent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse facilitéque nous eussions facilité
que tu eusses facilitéque vous eussiez facilité
qu'il eût facilitéqu'ils eussent facilité
Indicatif Présent Passif
je suis faciliténous sommes facilités
tu es facilitévous êtes facilités
il est facilitéils sont facilités
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été faciliténous avons été facilités
tu as été facilitévous avez été facilités
il a été facilitéils ont été facilités
Indicatif Passé Simple Passif
je fus faciliténous fûmes facilités
tu fus facilitévous fûtes facilités
il fut facilitéils furent facilités
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été faciliténous eûmes été facilités
tu eus été facilitévous eûtes été facilités
il eut été facilitéils eurent été facilités
Indicatif Imparfait Passif
j'étais faciliténous étions facilités
tu étais facilitévous étiez facilités
il était facilitéils étaient facilités
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été faciliténous avions été facilités
tu avais été facilitévous aviez été facilités
il avait été facilitéils avaient été facilités
Indicatif Futur Passif
je serai faciliténous serons facilités
tu seras facilitévous serez facilités
il sera facilitéils seront facilités
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été faciliténous aurons été facilités
tu auras été facilitévous aurez été facilités
il aura été facilitéils auront été facilités
Conditionnel Présent Passif
je serais faciliténous serions facilités
tu serais facilitévous seriez facilités
il serait facilitéils seraient facilités
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été faciliténous aurions été facilités
tu aurais été facilitévous auriez été facilités
il aurait été facilitéils auraient été facilités
Subjonctif Présent Passif
que je sois facilitéque nous soyons facilités
que tu sois facilitéque vous soyez facilités
qu'il soit facilitéqu'ils soient facilités
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été facilitéque nous ayons été facilités
que tu aies été facilitéque vous ayez été facilités
qu'il ait été facilitéqu'ils aient été facilités
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse facilitéque nous fussions facilités
que tu fusses facilitéque vous fussiez facilités
qu'il fût facilitéqu'ils fussent facilités
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été facilitéque nous eussions été facilités
que tu eusses été facilitéque vous eussiez été facilités
qu'il eût été facilitéqu'ils eussent été facilités
Impératif
Singulier 2me Personnefacilite
Pluriel 2me Personnefacilitez
Pluriel 1ère Personnefacilitons
Participe Présentfacilitant
Participe Passéfacilité, facilitée, facilités, facilitées

facilité

Nom, Féminin
Singulierfacilité
Plurielfacilités