без примеровНайдено в 1 словаре
Словарь бизнесмена- Содержит 13 500 слов и словосочетаний, встречающиеся:
- - в процессе переговоров,
- - посещения промышленных объектов,
- - перевода контрактов и деловых писем,
- - комплектов технической документации,
- - решения бытовых, финансовых, таможенных и других вопросов.
- Содержит 13 500 слов и словосочетаний, встречающиеся:
- - в процессе переговоров,
- - посещения промышленных объектов,
- - перевода контрактов и деловых писем,
- - комплектов технической документации,
- - решения бытовых, финансовых, таможенных и других вопросов.
trouver
в соч.
Примеры из текстов
– Je vais trouver ton maître, dit Raoul au valet de Guiche en le congédiant. Et, dans une heure, je serai chez M. de Buckingham, ajouta-t-il en faisant de la main un signe au messager du duc.– Я иду к твоему господину, – сказал Рауль слуге де Гиша, отпуская его. – Через час я буду у господина Бекингэма, – прибавил он, делая рукой знак посланному герцога.Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IIДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IIВиконт де Бражелон. Том IIДюма, АлександрLe vicomte de Bragelonne. Tome IIDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLC
Il voulait trouver une autre parole, il répétait: - Je t'aime!Тщетно желая найти какое‑нибудь иное слово, он все повторял: – Я люблю тебя!Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
N'avait-il pas failli trouver, cela?И разве он не был близок к тому, чтобы найти ее?Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смертьСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925Fort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du Boucher
Il était, en outre, extrêmement surpris de trouver en défaut la perspicacité du vieux policier, absolument comme si Tabaret eût été infaillible.К тому же он был крайне изумлён тем, что не подтверждается предсказание папаши Табаре, которому он верил, как оракулу.Gaboriau, Emile / L'affaire LerougeГаборио, Эмиль / Дело вдовы ЛеружДело вдовы ЛеружГаборио, ЭмильL'affaire LerougeGaboriau, Emile
– Donne-moi les tiennes, Henri, je ne demande pas mieux que de les trouver excellentes, donne.– Какие же у тебя на этот счет соображения, Генрике? Я очень рад буду с ними согласиться. Говори.Dumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome IДюма, Александр / Сорок пять. Том IСорок пять. Том IДюма, Александр© Издательство «Художественная литература», 1981Les Quarante-Cinq. Tome IDumas, Alexandre
Très concentrée, Mme Ramirez ne répondit pas et bougonna un " mmmhhh "signifiant " cette fois-ci je crois que je vais trouver ".Крайне сосредоточенная, мадам Рамирез не ответила и только промычала «ммммм», означающее «я думаю, на этот раз я найду».Werber, Bernard / Le Jour des FourmisВербер, Бернард / День МуравьяДень МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007Le Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
- Va-t'en trouver Sa Majesté l'impératrice-reine: elle reçoit tout le monde un jour par semaine. Dis-lui que c'est le comte Hoditz qui lui fait présent d'un très-beau grenadier, parfaitement dressé à la prussienne.– Так отправляйся к ее королевскому величеству, – она всех принимает раз в неделю, – скажи ей, что граф Годиц шлет ей в подарок красавца гренадера, в совершенстве выдрессированного на прусский лад.Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Консуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome II.Sand, George
– Parce que, dit Debray, Albert nous a fait prier ce matin, de nous trouver sur le terrain. »- Мы здесь потому, - сказал Дебрэ, - что Альбер сегодня утром попросил нас приехать на место дуэли.Dumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoДюма, Александр / Граф Монте-КристоГраф Монте-КристоДюма, Александр© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977Le Comte de Monte ChristoDumas, Alexandre
elle est venue me trouver toute seule.Она сама ко мне пришла.Dumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome IIДюма, Александр / Графиня де Монсоро. Том IIГрафиня де Монсоро. Том IIДюма, Александр© «Тувинское книжное издательство», 1982La Dame de Monsoreau. Tome IIDumas, Alexandre
J'ai remué Paris avant de le trouver.– Я весь Париж перевернула вверх дном, пока отыскала хоть это!Zola, Emile / Pot-BouilleЗоля, Эмиль / НакипьНакипьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957Pot-BouilleZola, Emile
Mais l'abbé Mouret balbutiait, tâchait de trouver les phrases finales.Но аббат Муре все еще лепетал, приискивая заключительные фразы.Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
Félicien avait eu un cri de bonheur, car elle devançait son désir, il ne songeait qu'à cette fuite, sans trouver l'audace de la lui proposer.Фелисьен вскрикнул от восторга, ибо Анжелика предупредила его желание; он только и думал что о бегстве, но не решался заговорить о нем.Zola, Emile / Le ReveЗоля, Эмиль / МечтаМечтаЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957Le ReveZola, Emile
Mais où pouvait bien se trouver son âme ?Но где могла находиться его душа?Werber, Bernard / Les ThanatonautesВербер, Бернард / ТанатонавтыТанатонавтыВербер, Бернард© Bernard Werber. LES THANATONAUTES© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.Les ThanatonautesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1994.© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Quand la voix cessa de chanter, Consuelo se leva, chercha des yeux Zdenko dans la campagne, parcourut tout le parc et tout le jardin pour le trouver, l'appela de divers endroits, et rentra sans l'avoir aperçu.Когда голос умолк, Консуэло поднялась и оглянулась, ища глазами Зденко; она обежала весь парк и сад, зовя его, и возвратилась, так и не увидев юродивого.Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
Joseph tomba dans un morne silence, et ils marchèrent longtemps sans qu'il pût trouver la force de le rompre.Иосиф впал в мрачное молчание, и они долго так шли, пока он не нашел в себе силы прервать его.Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Консуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome II.Sand, George
Добавить в мой словарь
trouver
в соч.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
se trouver
встретиться
se trouver
найти друг друга
se trouver
находить в себе что-либо
se trouver
находить себя самого
se trouver
находиться
se trouver
ненароком сделать что-либо
se trouver
оказаться
se trouver
очутиться
se trouver
понимать себя самого
se trouver
присутствовать
se trouver
сойтись
se trouver
считать себя
se trouver
чувствовать себя
se trouver
бывать
se trouver
быть
Формы слова
trouver
Verbe
| Indicatif Présent Actif | |
|---|---|
| je me trouve | nous nous trouvons |
| tu te trouves | vous vous trouvez |
| il se trouve | ils se trouvent |
| Indicatif Passé Composé Actif | |
|---|---|
| je me suis trouvé | nous nous sommes trouvés |
| tu t'es trouvé | vous vous êtes trouvés |
| il s'est trouvé | ils se sont trouvés |
| Indicatif Passé Simple Actif | |
|---|---|
| je me trouvai | nous nous trouvâmes |
| tu te trouvas | vous vous trouvâtes |
| il se trouva | ils se trouvèrent |
| Indicatif Passé Antérieur Actif | |
|---|---|
| je me fus trouvé | nous nous fûmes trouvés |
| tu te fus trouvé | vous vous fûtes trouvés |
| il se fut trouvé | ils se furent trouvés |
| Indicatif Imparfait Actif | |
|---|---|
| je me trouvais | nous nous trouvions |
| tu te trouvais | vous vous trouviez |
| il se trouvait | ils se trouvaient |
| Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| je m'étais trouvé | nous nous étions trouvés |
| tu t'étais trouvé | vous vous étiez trouvés |
| il s'était trouvé | ils s'étaient trouvés |
| Indicatif Futur Actif | |
|---|---|
| je me trouverai | nous nous trouverons |
| tu te trouveras | vous vous trouverez |
| il se trouvera | ils se trouveront |
| Indicatif Futur Antérieur Actif | |
|---|---|
| je me serai trouvé | nous nous serons trouvés |
| tu te seras trouvé | vous vous serez trouvés |
| il se sera trouvé | ils se seront trouvés |
| Conditionnel Présent Actif | |
|---|---|
| je me trouverais | nous nous trouverions |
| tu te trouverais | vous vous trouveriez |
| il se trouverait | ils se trouveraient |
| Conditionnel Passé Actif | |
|---|---|
| je me serais trouvé | nous nous serions trouvés |
| tu te serais trouvé | vous vous seriez trouvés |
| il se serait trouvé | ils se seraient trouvés |
| Subjonctif Présent Actif | |
|---|---|
| que je me trouve | que nous nous trouvions |
| que tu te trouves | que vous vous trouviez |
| qu'il se trouve | qu'ils se trouvent |
| Subjonctif Passé Actif | |
|---|---|
| que je me sois trouvé | que nous nous soyons trouvés |
| que tu te sois trouvé | que vous vous soyez trouvés |
| qu'il se soit trouvé | qu'ils se soient trouvés |
| Subjonctif Imparfait Actif | |
|---|---|
| que je me trouvasse | que nous nous trouvassions |
| que tu te trouvasses | que vous vous trouvassiez |
| qu'il se trouvât | qu'ils se trouvassent |
| Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| que je me fusse trouvé | que nous nous fussions trouvés |
| que tu te fusses trouvé | que vous vous fussiez trouvés |
| qu'il se fût trouvé | qu'ils se fussent trouvés |
| Impératif | |
|---|---|
| Singulier 2me Personne | trouve-toi |
| Pluriel 2me Personne | trouvez-vous |
| Pluriel 1ère Personne | trouvons-nous |
| Participe Présent | se trouvant |
| Participe Passé | trouvé, trouvée, trouvés, trouvées |
trouver
Verbe, Transitif, FullReflexivity
| Indicatif Présent Actif | |
|---|---|
| je trouve | nous trouvons |
| tu trouves | vous trouvez |
| il trouve | ils trouvent |
| Indicatif Passé Composé Actif | |
|---|---|
| j'ai trouvé | nous avons trouvé |
| tu as trouvé | vous avez trouvé |
| il a trouvé | ils ont trouvé |
| Indicatif Passé Simple Actif | |
|---|---|
| je trouvai | nous trouvâmes |
| tu trouvas | vous trouvâtes |
| il trouva | ils trouvèrent |
| Indicatif Passé Antérieur Actif | |
|---|---|
| j'eus trouvé | nous eûmes trouvé |
| tu eus trouvé | vous eûtes trouvé |
| il eut trouvé | ils eurent trouvé |
| Indicatif Imparfait Actif | |
|---|---|
| je trouvais | nous trouvions |
| tu trouvais | vous trouviez |
| il trouvait | ils trouvaient |
| Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| j'avais trouvé | nous avions trouvé |
| tu avais trouvé | vous aviez trouvé |
| il avait trouvé | ils avaient trouvé |
| Indicatif Futur Actif | |
|---|---|
| je trouverai | nous trouverons |
| tu trouveras | vous trouverez |
| il trouvera | ils trouveront |
| Indicatif Futur Antérieur Actif | |
|---|---|
| j'aurai trouvé | nous aurons trouvé |
| tu auras trouvé | vous aurez trouvé |
| il aura trouvé | ils auront trouvé |
| Conditionnel Présent Actif | |
|---|---|
| je trouverais | nous trouverions |
| tu trouverais | vous trouveriez |
| il trouverait | ils trouveraient |
| Conditionnel Passé Actif | |
|---|---|
| j'aurais trouvé | nous aurions trouvé |
| tu aurais trouvé | vous auriez trouvé |
| il aurait trouvé | ils auraient trouvé |
| Subjonctif Présent Actif | |
|---|---|
| que je trouve | que nous trouvions |
| que tu trouves | que vous trouviez |
| qu'il trouve | qu'ils trouvent |
| Subjonctif Passé Actif | |
|---|---|
| que j'aie trouvé | que nous ayons trouvé |
| que tu aies trouvé | que vous ayez trouvé |
| qu'il ait trouvé | qu'ils aient trouvé |
| Subjonctif Imparfait Actif | |
|---|---|
| que je trouvasse | que nous trouvassions |
| que tu trouvasses | que vous trouvassiez |
| qu'il trouvât | qu'ils trouvassent |
| Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| que j'eusse trouvé | que nous eussions trouvé |
| que tu eusses trouvé | que vous eussiez trouvé |
| qu'il eût trouvé | qu'ils eussent trouvé |
| Indicatif Présent Passif | |
|---|---|
| je suis trouvé | nous sommes trouvés |
| tu es trouvé | vous êtes trouvés |
| il est trouvé | ils sont trouvés |
| Indicatif Passé Composé Passif | |
|---|---|
| j'ai été trouvé | nous avons été trouvés |
| tu as été trouvé | vous avez été trouvés |
| il a été trouvé | ils ont été trouvés |
| Indicatif Passé Simple Passif | |
|---|---|
| je fus trouvé | nous fûmes trouvés |
| tu fus trouvé | vous fûtes trouvés |
| il fut trouvé | ils furent trouvés |
| Indicatif Passé Antérieur Passif | |
|---|---|
| j'eus été trouvé | nous eûmes été trouvés |
| tu eus été trouvé | vous eûtes été trouvés |
| il eut été trouvé | ils eurent été trouvés |
| Indicatif Imparfait Passif | |
|---|---|
| j'étais trouvé | nous étions trouvés |
| tu étais trouvé | vous étiez trouvés |
| il était trouvé | ils étaient trouvés |
| Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
|---|---|
| j'avais été trouvé | nous avions été trouvés |
| tu avais été trouvé | vous aviez été trouvés |
| il avait été trouvé | ils avaient été trouvés |
| Indicatif Futur Passif | |
|---|---|
| je serai trouvé | nous serons trouvés |
| tu seras trouvé | vous serez trouvés |
| il sera trouvé | ils seront trouvés |
| Indicatif Futur Antérieur Passif | |
|---|---|
| j'aurai été trouvé | nous aurons été trouvés |
| tu auras été trouvé | vous aurez été trouvés |
| il aura été trouvé | ils auront été trouvés |
| Conditionnel Présent Passif | |
|---|---|
| je serais trouvé | nous serions trouvés |
| tu serais trouvé | vous seriez trouvés |
| il serait trouvé | ils seraient trouvés |
| Conditionnel Passé Passif | |
|---|---|
| j'aurais été trouvé | nous aurions été trouvés |
| tu aurais été trouvé | vous auriez été trouvés |
| il aurait été trouvé | ils auraient été trouvés |
| Subjonctif Présent Passif | |
|---|---|
| que je sois trouvé | que nous soyons trouvés |
| que tu sois trouvé | que vous soyez trouvés |
| qu'il soit trouvé | qu'ils soient trouvés |
| Subjonctif Passé Passif | |
|---|---|
| que j'aies été trouvé | que nous ayons été trouvés |
| que tu aies été trouvé | que vous ayez été trouvés |
| qu'il ait été trouvé | qu'ils aient été trouvés |
| Subjonctif Imparfait Passif | |
|---|---|
| que je fusse trouvé | que nous fussions trouvés |
| que tu fusses trouvé | que vous fussiez trouvés |
| qu'il fût trouvé | qu'ils fussent trouvés |
| Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
|---|---|
| que j'eusse été trouvé | que nous eussions été trouvés |
| que tu eusses été trouvé | que vous eussiez été trouvés |
| qu'il eût été trouvé | qu'ils eussent été trouvés |
| Impératif | |
|---|---|
| Singulier 2me Personne | trouve |
| Pluriel 2me Personne | trouvez |
| Pluriel 1ère Personne | trouvons |
| Participe Présent | trouvant |
| Participe Passé | trouvé, trouvée, trouvés, trouvées |