without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
ändern
vt менять, изменять
sich ändern меняться, изменяться
Examples from texts
Da änderte er seinen Plan und sandte dem Sklaven durch Taanach die besten Speisen aus der Küche: ein Stück Bockfleisch, Bohnen und eingemachte Granatäpfel.Тогда, изменив свое намерение, он послал ему через Таанах лучшее, что имелось на кухнях: четверть козла, бобы и консервы из гранат.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Kurz darauf änderte die zweite Kugel den Kurs und beschrieb einen Bogen, ohne auf das Feuer der ildiranischen Kriegsschiffe zu achten. Jora'h sah, dass der nächste Angriff die Regierungszitadelle treffen würde.Когда второй шар развернулся, пройдя сквозь булавочные уколы залпов Солнечного Флота, Джора’х увидел, что на линии новой атаки оказывается правительственная цитадель.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Er änderte von ihnen getroffene Anordnungen, forderte Vorrechte für seine Leute und stellte sie auf wichtige Posten. Die Barbaren machten große Augen, als sie auf einmal Numidier auf den Türmen der Stadt erblickten.Он отменил их распоряжения, потребовал преимущества для своих солдат и назначил их на ответственные посты; варвары были поражены, увидев нумидийцев на башнях.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er konnte sich in allen Freiheitsgraden bewegen, ohne daß das Steuergerät die Position änderte.Ларри мог бегать, прыгать, брыкаться, размахивать руками, делать все, что он пожелает, - спецкомбинезон оставался на месте, только вертелись конечности.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Was uns aber an diesem Abend erwartete überstieg meine Vorstellungen bei weitem und änderte meine Meinung, dass man Techno nur mit genügend Alkohol genießen kann.Но сет во многом превзошел мои представления и изменил мои прежние убеждения. Техно можно наслаждаться не только под влиянием алкоголя!Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Doch dies, sonderbarerweise, änderte sich nun.Но странным образом теперь это изменилось.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Es ändert auch nicht viel daran, wenn das Kind etwa der bevorzugte Liebling der Mutter bleibt; die Liebesansprüche des Kindes sind unmäßig, fordern Ausschließlichkeit, lassen keine Teilung zu.Немногое меняется от того, что ребенок остается любимцем матери; притязания любви ребенка безмерны, они требуют исключительности и не допускают никакого разделения.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Also ändert sich in 24 Stunden die Richtung zur Sonne um ungefähr ein Grad.Поэтому за 24 часа направление на Солнце меняется на 1 градус.
Die Gegeißelten brachen zusammen, doch die Stricke an ihren Armen hielten sie hoch. Sie schlossen die Augen und ließen die Köpfe von einer Schulter zur ändern fallen.Истязуемые ослабевали, но, привязанные за руки, не падали, а только вращали головой, закрывая глаза.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Protagonist sitzt wieder auf seinem Stuhl, starrt den ändern an. Vater, ich spür‘s: Du hast auch dein Teil abgekriegt.Протагонист снова оказался на своем стуле и смотрит в глаза собеседнику: "Отец, я чувствую, и ты хлебнул немало.Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуИгра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский языкSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988
Es würde immer so sein, dachte ich, nichts würde sich ändern, und irgendwann würde man verschwinden, ohne daß jemand es merkte.Так будет всегда, думалось мне, и ничего не изменится, и в конце концов ты исчезнешь, и никто даже не заметит этого.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Endlich teilte er seine Mannschaft in zwei Hälften und gebot der einen, zu bleiben. Der ändern gab er mit herrischer Gebärde das Zeichen zum Galopp, und bald war er in der Richtung nach den Bergen am Horizont verschwunden.Наконец, он разделил свое войско на две половины и велел первой ждать его; потом, властным жестом призывая других за собой, он исчез на горизонте по направлению к горам.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Lässt Sie ein existierendes Ansichtsprofil ändern oder ein neues erzeugen..Данный пункт позволяет изменить существующий профиль или создать новый.
Das Erstaunen der Söldner verdoppelte sich aber, als sie auch die feindlichen Schützen zurücklaufen sahen, um wieder zu den ändern zu stoßen.Наемники еще больше изумились, когда увидели, что вслед за ними побежали все стрелки.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Aufgegriffene Spione belehrten die Barbaren eines ändern.Шпионы, которых они перехватили, рассеяли их заблуждения.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ohne den Aufenthaltsort zu ändern
безвыездно
sich ändern
измениться
sich ändern
меняться
seine Meinung ändern
передумать
sich ändern
перемениться
sich von Grund aus ändern
переродиться
seine Meinung ändern
переубедиться
seine Absicht ändern
раздумать
seine Meinung ändern
разубедиться
sich ändern
изменяться
abändern
видоизменять
abändern
вносить изменения
abändern
изменять
abändern
исправлять
abändern
отменять
Word forms
ändern
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich ändere | wir ändern |
du änderst | ihr ändert |
er/sie/es ändert | sie ändern |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich änderte | wir änderten |
du ändertest | ihr ändertet |
er/sie/es änderte | sie änderten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geändert | wir haben geändert |
du hast geändert | ihr habt geändert |
er/sie/es hat geändert | sie haben geändert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geändert | wir hatten geändert |
du hattest geändert | ihr hattet geändert |
er/sie/es hatte geändert | sie hatten geändert |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde ändern | wir werden ändern |
du wirst ändern | ihr werdet ändern |
er/sie/es wird ändern | sie werden ändern |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geändert | wir werden geändert |
du wirst geändert | ihr werdet geändert |
er/sie/es wird geändert | sie werden geändert |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich ändere | wir änderen |
du änderest | ihr änderet |
er/sie/es ändere | sie änderen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geändert | wir haben geändert |
du habest geändert | ihr habet geändert |
er/sie/es habe geändert | sie haben geändert |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde ändern | wir werden ändern |
du werdest ändern | ihr werdet ändern |
er/sie/es werde ändern | sie werden ändern |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geändert | wir werden geändert |
du werdest geändert | ihr werdet geändert |
er/sie/es werde geändert | sie werden geändert |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich änderte | wir änderten |
du ändertest | ihr ändertet |
er/sie/es änderte | sie änderten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde ändern | wir würden ändern |
du würdest ändern | ihr würdet ändern |
er/sie/es würde ändern | sie würden ändern |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geändert | wir hätten geändert |
du hättest geändert | ihr hättet geändert |
er/sie/es hätte geändert | sie hätten geändert |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geändert | wir würden geändert |
du würdest geändert | ihr würdet geändert |
er/sie/es würde geändert | sie würden geändert |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geändert | wir werden geändert |
du wirst geändert | ihr werdet geändert |
er/sie/es wird geändert | sie werden geändert |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geändert | wir wurden geändert |
du wurdest geändert | ihr wurdet geändert |
er/sie/es wurde geändert | sie wurden geändert |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geändert | wir sind geändert |
du bist geändert | ihr seid geändert |
er/sie/es ist geändert | sie sind geändert |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geändert | wir waren geändert |
du warst geändert | ihr wart geändert |
er/sie/es war geändert | sie waren geändert |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geändert | wir werden geändert |
du wirst geändert | ihr werdet geändert |
er/sie/es wird geändert | sie werden geändert |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geändert | wir werden geändert |
du wirst geändert | ihr werdet geändert |
er/sie/es wird geändert | sie werden geändert |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geändert | wir werden geändert |
du werdest geändert | ihr werdet geändert |
er/sie/es werde geändert | sie werden geändert |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geändert | wir seien geändert |
du seist geändert | ihr seiet geändert |
er/sie/es sei geändert | sie seien geändert |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geändert | wir werden geändert |
du werdest geändert | ihr werdet geändert |
er/sie/es werde geändert | sie werden geändert |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geändert | wir werden geändert |
du werdest geändert | ihr werdet geändert |
er/sie/es werde geändert | sie werden geändert |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geändert | wir würden geändert |
du würdest geändert | ihr würdet geändert |
er/sie/es würde geändert | sie würden geändert |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geändert | wir wären geändert |
du wärst geändert | ihr wärt geändert |
er/sie/es wäre geändert | sie wären geändert |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geändert | wir würden geändert |
du würdest geändert | ihr würdet geändert |
er/sie/es würde geändert | sie würden geändert |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geändert | wir würden geändert |
du würdest geändert | ihr würdet geändert |
er/sie/es würde geändert | sie würden geändert |
Imperativ | ändere |
Partizip I (Präsens) | ändernd |
Partizip II (Perfekt) | geändert |