Примеры из текстов
Несмотря на то, что мастерская сильно загружена работой, архимандрит Лука высказал готовность взяться за работу в Лондоне, если заказчики этого пожелают.Obwohl diese Werkstatt und Schule stark ausgelastet ist, erklärte sich Archimandrit Lukas bereit, die Aufgabe in London zu übernehmen, wenn dies gewünscht werde.© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012
Вооружившись ручкой, купленной у глухонемого, Куин всерьез взялся за работу.Er benutzte den Kugelschreiber, den er von dem Taubstummen gekauft hatte, und ging mit Eifer an die Arbeit.Остер, Пол / Стеклянный городAuster, Paul / Stadt aus GlasStadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987Стеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005
Не говоря ни слова в ответ, она бралась за любую работу, оставаясь при этом ласковой и приветливой.Sie war fleißig und demütig. Sie hat sich nicht einmal beschwert.Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Ihre Arbeit im Griff haben
Перевод добавил Kirill Schanya
Словосочетания
рьяно взяться за работу
losarbeiten