about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Русско-немецкий словарь по общей лексике
  • Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
  • Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
  • Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.

что

  1. (чего, чему и т.п.)

    1. вопр. мест., косвенно-вопр. мест. was; в соединении с предлогом образует сложные слова и имеет в них форму wo- перед согласными и wor- перед гласными

    2. относ. мест. der, die, das, pl die; welcher, welche, welches, pl welche

    3. (в смысле наречия "почему") was, warum, weshalb

      • что ни, чего ни, чему ни, чем ни переводится мест. — was и союзом auch, immer (часто с глаголом в Konj.)
      • что бы он ни взял — was er auch immer nehmen möge
      • что бы ни случилось — was auch immer geschehen mag
      • о чём бы он ни говорил — worüber er auch spricht
      • что до, что касается... — was (A) (an)betrifft
      • что до меня — was mich (an)betrifft
      • ни за что! — um keinen Preis!; auf keinen Fall!
      • ни за что, ни про что — für nichts und wieder nichts, mir nichts, dir nichts
      • да что вы! — was Sie (nicht) sagen!
      • что за — was für ein, welch ein
      • что ещё за разговоры? — was sind das für Redensarten?, was soll das heißen?
      • с чего он это взял? — wie kommt er darauf?, wo hat er das her?
      • что вы! — wo denken Sie hin!
      • ты уже всё забыл что ли? — hast du etwa schon alles vergessen?
      • лечь мне что ли спать? — soll ich vielleicht zu Bett gehen?
      • не за что! — keine Ursache!
      • ну и что? — was ist schon dran?
      • это ты сделал? - А что? — hast du das getan? - Na, und?
      • это мне ни к чему — das habe ich nicht nötig
  2. союз

    1. daß (в начале косвенной речи может опускаться)

    2. (передаётся тж. Inf. с zu - при одном подлежащем в главном и придаточном предложениях)

Примеры из текстов

Что же произошло в Глейвице на самом деле?
Was aber war in Gleiwitz wirklich passiert?
Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemacht
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
Что касается России, то в отношении защиты окружающей среды здесь открываются огромные возможности для сотрудничества.
Was Russland betrifft, so bieten sich auf dem Feld des Umweltschutzes sehr viele Möglichkeiten für eine deutsch-russische Zusammenarbeit.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Что ты делаешь? – воскликнул Мато.
»Was tust du?« rief Matho.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Что будет со мной?
Was wird mit mir geschehen?"
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Что происходило в тебе в этот миг?
Was ging in jenem Augenblick in dir vor?«
Музиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаMusil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Что за умная гремучая змея!
Was für eine kluge Klapperschlange!
Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Что касается Правати, то разногласия с ней по этому поводу привели к очень резкому объяснению, даже к ссоре.
Mit Pravati führte der Meinungsstreit hierüber zu einer sehr heftigen Auseinandersetzung, ja zu einer Entzweiung.
Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das Glasperlenspiel
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Мато продолжал: – Что делать?
»Was nun?« fuhr Matho fort.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Что же открылось их взорам?
Und was sahen sie da?
Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der Sieger
Robur der Sieger
Verne, Jules
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
– Что ж, мы всего лишь предоставили девятнадцать зеленых священников для военных нужд…
"Nun, wir haben der Hanse gerade neunzehn grüne Priester geschickt, um sie beim Krieg gegen die Hydroger zu unterstützen."
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Что за пройдоха!
Was für ein Filou!"
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
-Что подумал бы Гёте о Вагнере?
Was Goethe über Wagner gedacht haben würde?
Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Саламбо, чтобы растрогать его, сказала жалобным голосом: – Что я тебе сделала? Почему ты хочешь моей смерти?
Um ihn zu rühren, sagte sie mit klagender Stimme: »Was habe ich dir getan, daß du meinen Tod willst?«
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Что ж я наделал?
Was hatte ich mir eigentlich dabei gedacht?
Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der Finsternis
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
— Ахайя! Ми-машуг! Что же это такое?
„Ahai, Mi-Mashuq, und dieses Geheimnis wäre?"
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    dass man

    Перевод добавил 🇩🇪 Alex Wall
    Золото de-ru
    0
  2. 2.

    what

    Перевод добавил Bitch Lazañya
    1

Словосочетания

Что с вами?
Was fehlt Ihnen denn?
во что бы то ни стало
à tout prix
сообщить что не может прийти
absagen
кроме того что
abgesehen , daß
не говоря о том, что
abgesehen , daß
помимо того что
abgesehen , daß
кроме того что
abgesehen davon, daß
не говоря о том, что
abgesehen davon, daß
помимо того что
abgesehen davon, daß
потому что
alldieweil
только что
allweil
что она была совершена под влиянием обмана или угрозы
Anfechtbarkeit wegen Täuschung oder Drohung
что оно было совершено в результате преднамеренного обмана или угрозы
Anfechtung einer Willenserklärung wegen arglistiger Täuschung oder Drohung
распоряжение завещателя о том, что после его смерти один из наследников должен выполнить определенные действия
Auflage
что они могут совершить преступление
Auflage gegenüber kriminell gefährdeten Bürgern

Формы слова

что

местоимение, неодушевлённое, средний род, вопросительное
 
Именительныйчто
Родительныйчего
Дательныйчему
Винительныйчто
Творительныйчем
Предложныйчём