без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Племена доставляли им достаточно продовольствия, и наемники даже не подозревали, до чего их бездействие пугало войско Гамилькара.Die Stämme lieferten Lebensmittel in Fülle, und die Söldner ahnten selber nicht, wie sehr nervös ihre Untätigkeit das punische Heer machte.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Бездействие Гамилькара прикрывало ловкую тактику.Des Marschalls scheinbare Untätigkeit verdeckte in der Tat schlaue Machenschaften und Absichten.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Той первой, неопределенной, что вопреки моему ясному убеждению привязывает меня к сочувственному бездействию, но и второй, уходящей к моей душе, к сокровенному опыту и привязывающей меня к космосу.An diesen einen, unbestimmten, der mich in Widerspruch zu meiner klaren Überzeugung an eine mitleidige Tatlosigkeit bindet, aber auch an einen zweiten, der zu meiner Seele hinläuft, zu innersten Erkenntnissen und mich an den Kosmos fesselt.Музиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаMusil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßDie Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, RobertДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Таким образом все население Граса пребывало в лихорадочном бездействии, почти с нетерпением ожидая следующего убийства.So harrte das Volk von Grasse in fieberhafter Untätigkeit, beinahe mit Ungeduld, des nächsten Mordanschlags.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
преступное бездействие
gesetzwidrige Untätigkeit
бездействие в нарушение обязанности
pflichtwidrige Unterlassung
преступное бездействие
strafbare Unterlassung
жалоба на бездействие или попустительство административных органов
Tätigkeitsklage
неосознанное бездействие
unbewußte Unterlassung
жалоба на бездействие или попустительство административных органов
Untätigkeitsklage
преступное бездействие
Unterlassungsstraftat
чистое бездействие
einfache Unterlassung
совершение преступления путем бездействия
Begehung durch Unterlassung
пособничество путем бездействия
Begünstigung durch Unterlassung
пособничество путем бездействия
Beihilfe durch Unterlassen
пособничество преступному бездействию
Beihilfe zum Unterlassungsdelikt
преступление, которое может быть совершено только путем бездействия
echtes Unterlassungsdelikt
простое преступление, совершенное путем бездействия
einfaches Unterlassungsdelikt
преступление с материальным составом, совершаемое путем бездействия
Erfolgsverbrechen durch Unterlassen
Формы слова
бездействие
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | бездействие, *бездействье | бездействия, *бездействья |
| Родительный | бездействия, *бездействья | бездействий |
| Дательный | бездействию, *бездействью | бездействиям, *бездействьям |
| Винительный | бездействие, *бездействье | бездействия, *бездействья |
| Творительный | бездействием, *бездействьем | бездействиями, *бездействьями |
| Предложный | бездействии, *бездействье | бездействиях, *бездействьях |