без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
вплести
(hin)einflechten (непр.) vt
Примеры из текстов
Эти взрослые, эти умники целиком вплелись в какую-то сеть, одна петля держит другую, и все в целом кажется на диво естественным. Но где находится первая петля, благодаря которой все держится, никто не знает.Diese Erwachsenen und ganz Gescheiten haben sich da vollständig in ein Netz eingesponnen, eine Masche stützt die andere, so daß das Ganze Wunder wie natürlich aussieht; wo aber die erste Masche steckt, durch die alles gehalten wird, weiß kein Mensch.Музиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаMusil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßDie Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, RobertДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Натурфилософская мистика начинает вплетать волшебные нити в европейское мышление.Eine naturphilosophische Mystik fängt an, ihre Zauberfäden durch das europäische Denken zu spinnen.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Добавить в мой словарь
вплести
(hin)éinflechten
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
вплетать снизу
unterflechten
Формы слова
вплести
глагол, переходный
| Инфинитив | вплести |
| Будущее время | |
|---|---|
| я вплету | мы вплетём |
| ты вплетёшь | вы вплетёте |
| он, она, оно вплетёт | они вплетут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он вплёл | мы, вы, они вплели |
| я, ты, она вплела | |
| оно вплело | |
| Действит. причастие прош. вр. | вплётший |
| Страдат. причастие прош. вр. | - |
| Деепричастие прош. вр. | *вплётши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | вплети | вплетите |
| Побудительное накл. | вплетёмте |
| Инфинитив | вплестись |
| Будущее время | |
|---|---|
| я вплетусь | мы вплетёмся |
| ты вплетёшься | вы вплетётесь |
| он, она, оно вплетётся | они вплетутся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он вплёлся | мы, вы, они вплелись |
| я, ты, она вплелась | |
| оно вплелось | |
| Причастие прош. вр. | вплётшийся |
| Деепричастие прош. вр. | *вплётшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |
| Побудительное накл. | вплетёмтесь |
| Инфинитив | вплетать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я вплетаю | мы вплетаем |
| ты вплетаешь | вы вплетаете |
| он, она, оно вплетает | они вплетают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он вплетал | мы, вы, они вплетали |
| я, ты, она вплетала | |
| оно вплетало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | вплетающий | вплетавший |
| Страдат. причастие | вплетаемый | |
| Деепричастие | вплетая | (не) вплетав, *вплетавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | вплетай | вплетайте |
| Инфинитив | вплетаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я вплетаюсь | мы вплетаемся |
| ты вплетаешься | вы вплетаетесь |
| он, она, оно вплетается | они вплетаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он вплетался | мы, вы, они вплетались |
| я, ты, она вплеталась | |
| оно вплеталось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | вплетающийся | вплетавшийся |
| Деепричастие | вплетаясь | (не) вплетавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | вплетайся | вплетайтесь |