без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
выбывать
ausscheiden (непр.) vi (s), austreten (непр.) vi (s); verlassen (непр.) vt (покинуть); ausziehen (непр.) vi (s) (выехать)
Добавить в мой словарь
выбывать
Глаголáusscheiden; áustreten; verlássen; áusziehenПримеры
выбывать из школы — vonder Schule abgehen
выбывать из игры — aus dem Spiel ausscheiden
адресат выбыл — Empfänger verzogen
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
выбывать из строя
ausfallen
выбывать из строя
aus den Reihen scheiden
выбывать из строя
kampfunfähig werden
присоединение доли выбывшего члена товарищества или акционерного общества к долям других членов
Anwachsung
присоединение наследственной доли выбывшего наследника к долям других наследников
Anwachsung
суммы, подлежащие выплате выбывающему из дела компаньону
Auseinandersetzungsguthaben
выбывшие основные фонды
ausgesonderte Grundfonds
выбывшее имущество
ausgesonderte Vermögenswerte
денежная компенсация акционерам, выбывающим из общества
Barabfindung
дополнительная потребность в работниках для замены выбывших
Ersatzbedarfan Arbeitskräften
принятие на работу взамен выбывших
Ersatzeinstellung
принятие на работу взамен выбывших сотрудников
Ersatzeinstellung
замена стороны в процессе вместо выбывшей
Parteiwechsel
пересылка почтовых отправлений вслед выбывшему адресату
Post-Nachsendung
выбыть из строя
aus den Reihen scheiden
Формы слова
выбыть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | выбыть |
Будущее время | |
---|---|
я выбуду | мы выбудем |
ты выбудешь | вы выбудете |
он, она, оно выбудет | они выбудут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выбыл | мы, вы, они выбыли |
я, ты, она выбыла | |
оно выбыло |
Причастие прош. вр. | выбывший |
Деепричастие прош. вр. | выбыв, *выбывши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выбудь | выбудьте |
Побудительное накл. | выбудемте |
Инфинитив | выбывать |
Настоящее | |
---|---|
я выбываю | мы выбываем |
ты выбываешь | вы выбываете |
он, она, оно выбывает | они выбывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выбывал | мы, вы, они выбывали |
я, ты, она выбывала | |
оно выбывало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | выбывающий | выбывавший |
Деепричастие | выбывая | (не) выбывав, *выбывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выбывай | выбывайте |