без примеровНайдено в 6 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
данные
мн. ч.
Angaben f pl; Daten n pl (вчт.)
(задатки) Anlagen f pl; Fähigkeiten f pl (способности); Voraussetzungen f pl (предпосылки)
Economics (Ru-De)
данные
Angaben, Ausweis, Daten, Gegebenheiten, Nachrichten, Kenndaten, Unterlagen, Werte
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Не сдвигайте эту пластину, так как пыль и отпечатки пальцев могут явиться причиной потери данных.Verschieben Sie diesen Metallschutz nicht, weil Fingerabdrücke und Staub zum Verlust von Daten führen können.© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
Специальный маркер связи для CC-Link, битовый операнд: Сохраняет состояние передачи данных ведущей/локальной станции в виде битовой информации.Link-Sondermerker für CC-Link, Bit-Operand Status der Datenübertragung der Master-Station/lokalen Station als Bit-Information.
Неустановление данных обстоятельств повлекло решение в пользу плательщика.Die lückenhafte Beweisführung seitens der Anklage hatte zur Folge, dass zugunsten des angeklagten Unternehmens entschieden wurde.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
– Голосование признается действительным при учете данных физиологии, чтобы исключить какое‑либо принуждение."Die Wahlsonden führen eine begrenzte psychologische Sondierung durch, um sicherzustellen, dass der Wähler nicht unter Zwang handelt.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Телефонный канал и канал передачи данных разъединены посредством сплиттера, к каналу передачи данных подключен специальный модем (NTBBA), который через специальную сетевую карту соединен с ПК.Über Splitter werden Sprach- und Datenkanal voneinander getrennt und der Datenkanal wird auf ein spezielles Modem (NTBBA) geführt, das über eine Netzwerkkarte mit dem PC verbunden ist.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
При этом речь, конечно, идет о среднестатистических данных.Dabei handelt es sich um eine durchschnittliche Wachstumsrate.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
На пятом этапе непосредственно на компьютере можно будет получать документ или указание, в какой базе данных есть решение по конкретному вопросу.Auf der fünften und letzten Stufe wird man dann unmittelbar am Computer ein Dokument erhalten können oder auch den Hinweis, in welcher Datenbank eine Lösung zu einer konkreten Frage gefunden werden kann.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Сегодня на рынке существует ряд компаний, которые предлагают программное обеспечение, решающее проблемы защиты конфиденциальных данных от утечки.Es gibt mittlerweile mehrere Anbieter entsprechender Software zur Verhinderung von beabsichtigten und unbeabsichtigten Datenabfluss.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Обработка входных данных станции, содержащей ошибкуVerarbeitung der Eingangsdaten einer fehlerhaften Station
передача данныхNachrichtenübermittlung© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Мне не хотелось бы излагать вам, как мы постепенно подходили к этому новому положению в теории влечений; оно тоже основывается главным образом на биологических данных; я расскажу вам о нем как о готовом результате.Diese Neuheit in der Trieblehre möchte ich aber nicht vor Ihnen ableiten; auch sie ruht im wesentlichen auf biologischen Erwägungen; ich werde sie Ihnen als fertiges Produkt vorführen.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Эти носители данных отправляются по почте заказным письмом с уведомлением о передаче или передаются лично работникам ведомства.Diese Datenträger werden per Post als Übergabeeinschreiben versandt oder Beschäftigten des Bundesamtes persönlich übergeben.© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 12.04.2011© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 12.04.2011
Интеграция в систему международного частного права, охрана данных по международным стандартамAngleichung an das IPR (internationales Privatrecht), Datenschutz nach internationalen Standardshttp://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Мне нужно взглянуть на базу данных Мишке, которую он хранил здесь.Ich muß mir die Dateien ansehen, die Mischkey hier geführt hat.Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Геометрическое место точек, расстояния которых от двух данных прямых находятся в данном отношении m:n, образуется двумя прямыми линиями х к у, проходящими через точку пересечения данных прямых.Der geometrische Ort aller Punkte, deren Abstände von zwei gegebenen Geraden a und b in dem gegebenen Verhältnis m: n stehen, wird von zwei geraden Linien x und y gebildet, welche durch den Schnittpunkt der gegebenen Geraden gehen.Адлер, Август / Теория геометрических построенийAdler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenTheorie der geometrischen KonstruktionenAdler, AugustТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
банк данных об использовании отходов
Abfallwirtschaftsdatenbank
считывание данных
Abfrage
язык запросов для поиска в базах данных
Abfragesprache
язык запросов к базам данных
Abfragesprache
выборка данных
Abruf
проверка согласованности данных
Abstimmungsprüfung
ведомственный сбор данных
amtliche Datenerfassung
асинхронная передача данных
asynchrone Datenübertragung
технология обработки данных и проведения расчетов
Aufbereitungs- und Abrechnungstechnik
запись биографических данных
Aufnahme der Personalien
файл выходных данных
Ausgabedatei
хищение данных
Ausspähenvon Daten
приведение в финансовом отчете официальных данных о прибылях
Ausweis der Gewinne
пункт обработки данных
Auswertestelle
обработка данных
Auswertung
Формы слова
дать
глагол, переходный
| Инфинитив | дать |
| Будущее время | |
|---|---|
| я дам | мы дадим |
| ты дашь | вы дадите |
| он, она, оно даст | они дадут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он дал | мы, вы, они дали |
| я, ты, она дала | |
| оно дало | |
| Действит. причастие прош. вр. | давший |
| Страдат. причастие прош. вр. | данный |
| Деепричастие прош. вр. | дав, *давши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | дай | дайте |
| Побудительное накл. | дадимте |
| Инфинитив | даться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я дамся | мы дадимся |
| ты дашься | вы дадитесь |
| он, она, оно дастся | они дадутся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он дался | мы, вы, они дались |
| я, ты, она далась | |
| оно далось | |
| Причастие прош. вр. | давшийся |
| Деепричастие прош. вр. | давшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | дайся | дайтесь |
| Побудительное накл. | дадимтесь |
| Инфинитив | давать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я даю | мы даём |
| ты даёшь | вы даёте |
| он, она, оно даёт | они дают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он давал | мы, вы, они давали |
| я, ты, она давала | |
| оно давало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | дающий | дававший |
| Страдат. причастие | даваемый | |
| Деепричастие | давая | (не) давав, *дававши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | давай | давайте |
| Инфинитив | даваться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я - | мы - |
| ты - | вы - |
| он, она, оно - | они - |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он давался | мы, вы, они давались |
| я, ты, она давалась | |
| оно давалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | дающийся | дававшийся |
| Деепричастие | даваясь | (не) дававшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | давайся | давайтесь |
данные
существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
| Мн. ч. | |
| Именительный | данные |
| Родительный | данных |
| Дательный | данным |
| Винительный | данные |
| Творительный | данными |
| Предложный | данных |
данный
местоимение, полная форма, указательное
| М.р. ед.ч. | Ж.р. ед.ч. | Ср.р. ед.ч. | Мн.ч. | |
| Именительный | данный | данная | данное | данные |
| Родительный | данного | данной | данного | данных |
| Дательный | данному | данной | данному | данным |
| Винительный неодуш. | данный | данную | данное | данные |
| Винительный одуш. | данного | данную | данное | данных |
| Творительный | данным | данной, данною | данным | данными |
| Предложный | данном | данной | данном | данных |