about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Русско-немецкий словарь по общей лексике
  • dicts.universal_ru_de.description

дразнить

  1. necken vt

  2. (возбуждать) reizen vt, erregen vt

Примеры из текстов

Даже, можно сказать, сирота казанский – в полку за косоглазие дразнили татарвой.
Sozusagen eine sprichwörtliche Kasaner Waise - im Regiment hat man mir wegen meiner schrägen Augen den Spitznamen >Tatare< angehängt.«
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Он должен был, несмотря на свою высшую природу, подчиниться всем мелким условиям обыкновенной жизни, и отсюда проистекают его злорадные капризы, которыми он многих дразнит.
Er mußte, seiner höheren Natur unerachtet, sich den kleinlichsten Bedrängnissen des gemeinen Lebens unterwerfen, und daher kommt wohl oft die schadenfrohe Laune, mit der er manche neckt.
Гофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокHoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne Topf
Der goldne Topf
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Золотой горшок
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Детская литература", 1981г.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

дразнить друг друга
necken

Формы слова

дразнить

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивдразнить
Настоящее время
я дразнюмы дразним
ты дразнишьвы дразните
он, она, оно дразнитони дразнят
Прошедшее время
я, ты, он дразнилмы, вы, они дразнили
я, ты, она дразнила
оно дразнило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиедразнящийдразнивший
Страдат. причастиедразнимыйдразнённый
Деепричастиедразня (не) дразнив, *дразнивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.дразнидразните
Инфинитивдразниться
Настоящее время
я дразнюсьмы дразнимся
ты дразнишьсявы дразнитесь
он, она, оно дразнитсяони дразнятся
Прошедшее время
я, ты, он дразнилсямы, вы, они дразнились
я, ты, она дразнилась
оно дразнилось
Наст. времяПрош. время
Причастиедразнящийсядразнившийся
Деепричастиедразнясь (не) дразнившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.дразнисьдразнитесь