без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
закалить
тех. härten vt
(сделать стойким) abhärten vt; stählen vt
Примеры из текстов
Свет в рубки проникает сквозь иллюминаторы, в которые вставлены особым способом закаленные стекла, раз в десять прочнее обыкновенных.Alle diese Ruffs werden durch Lichtpforten erhellt, deren Scheiben aus Hartglas bestehen, das eine zehnfach größere Widerstandsfähigkeit als gewöhnliches Glas hat.Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der SiegerRobur der SiegerVerne, JulesРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Из закаленной стали гальванически оцинкованной, пассивированной, имеет покрытие из хостафлона, потайная головка с комбинированным крестовым шлицем ("Pozidrive" р. 2, внешний диаметр 6 мм, "Pozidrive" р. 3).Stahl gehärtet, galvanisch verzinkt und gelb passiviert, sowie Hostaflonbeschichtet, Senkkopf mit Kreuzschlitz (Pozidrive Gr. 2 außer 0 6 mm Pozidrive Gr. 3).© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Ударный наконечник для перфоратора "Wacker BHF 25", BHF 30S, EHU 25/220 подходит для стержневых заземлителей системы ST, BP и ОМЕХ закаленныйFabrikat Wacker BHF 25, BHF 30S, EHU 25/220 Passend für Staberder-System ST, BP und OMEX Gehärtet© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
И понимаете ли вы, что ваше сострадание относится к «твари в человеке», к тому, что должно быть сформовано, сломано, выковано, разорвано, обожжено, закалено, очищено, – к тому, что страдает по необходимости и должно страдать?Und daß euer Mitleid dem »Geschöpf im Menschen« gilt, dem, was geformt, gebrochen, geschmiedet, gerissen, gebrannt, geglüht, geläutert werden muß - dem, was notwendig leiden muß und leiden soll?Ницше, Фридрих / По ту сторону добра и злаNietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseJenseits von gut und BoseNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, BerlinПо ту сторону добра и злаНицше, Фридрих© Издательство "Мысль", Москва 1990
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
закаленное стекло
Hartglas
закаленное литье
Hartguß
закаливать с охлаждением в расплавленном металле
patentieren
закалённая сталь
gehärteter Stahl
закалённое стекло
vorgespanntes Glas
закалённое стекло
Hartglas
обработка закаленных деталей
Hartbearbeitung
Формы слова
закалить
глагол, переходный
| Инфинитив | закалить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я закалю | мы закалим |
| ты закалишь | вы закалите |
| он, она, оно закалит | они закалят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он закалил | мы, вы, они закалили |
| я, ты, она закалила | |
| оно закалило | |
| Действит. причастие прош. вр. | закаливший |
| Страдат. причастие прош. вр. | закалённый |
| Деепричастие прош. вр. | закалив, *закаливши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | закали | закалите |
| Побудительное накл. | закалимте |
| Инфинитив | закалиться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я закалюсь | мы закалимся |
| ты закалишься | вы закалитесь |
| он, она, оно закалится | они закалятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он закалился | мы, вы, они закалились |
| я, ты, она закалилась | |
| оно закалилось | |
| Причастие прош. вр. | закалившийся |
| Деепричастие прош. вр. | закалившись, закалясь |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | закались | закалитесь |
| Побудительное накл. | закалимтесь |
| Инфинитив | закаливать, закалять |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я закаливаю, закаляю | мы закаливаем, закаляем |
| ты закаливаешь, закаляешь | вы закаливаете, закаляете |
| он, она, оно закаливает, закаляет | они закаливают, закаляют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он закаливал, закалял | мы, вы, они закаливали, закаляли |
| я, ты, она закаливала, закаляла | |
| оно закаливало, закаляло | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | закаливающий, закаляющий | закаливавший, закалявший |
| Страдат. причастие | закаливаемый, закаляемый | |
| Деепричастие | закаливая, закаляя | (не) закаливав, закаляв, *закаливавши, *закалявши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | закаливай, закаляй | закаливайте, закаляйте |
| Инфинитив | закаливаться, закаляться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я закаливаюсь, закаляюсь | мы закаливаемся, закаляемся |
| ты закаливаешься, закаляешься | вы закаливаетесь, закаляетесь |
| он, она, оно закаливается, закаляется | они закаливаются, закаляются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он закаливался, закалялся | мы, вы, они закаливались, закалялись |
| я, ты, она закаливалась, закалялась | |
| оно закаливалось, закалялось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | закаливающийся, закаляющийся | закаливавшийся, закалявшийся |
| Деепричастие | закаливаясь, закаляясь | (не) закаливавшись, закалявшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | закаливайся, закаляйся | закаливайтесь, закаляйтесь |