about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Политехнический словарь
  • Содержит около 95 тыс. терминов по всем основным отраслям науки и техники.

закрепленный

gespannt

Примеры из текстов

Настоящие права, которые закреплены в договорах или законах.
Richtige, in Verträgen oder Gesetzen festgelegte Rechte.
© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
Однако следует еще показать, каким образом общественный плюрализм как таковой закреплен в политической системе Федеративной республики.
Zu zeigen ist jedoch noch, wie der gesellschaftliche Pluralismus insgesamt im politischen System der Bundesrepublik verankert ist.
Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Он притянул ее руку еще ближе к своей груди и спросил глухим, умоляющим голосом: - После того, что вы сказали... можно, можно мне... закрепить...
Er zog ihre Hand noch näher an seine Brust und fragte gedämpft und bittend: „Wollen Sie mir daraufhin nicht... Darf ich das nicht... bekräftigen... ?"
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Лион, не тратя даром времени, принялся закреплять ноги, привязывая травяные жгуты к проделанным во льду «ушкам».
Ohne Zeit zu verlieren, befestigte Lion gleich seine Füße, indem er die Grasseile in die ins Eis eingelassenen "Ösen", ebenfalls aus Eis, einband.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Она еще не составляет блока закрепившихся убеждений, который мог бы найти выражение в существовании успешно действующих политических учреждений.
Sie ist nicht bestimmt durch einen Block von gefestigten Uberzeugungen, wie sie die Existenz erfolgreicher politischer Institutionen vermitteln kann.
Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Не прерывая невидимой нити контакта, Алейтис тут же развязала туфан, накрыла им верх вьюка, закрепила узлы и вскарабкалась в седло.
Ihre Verbindung war ein sich dehnender Kommunikationsfaden, und so band Aleytys das Tufan eilig los, rollte es auf dem Bündel zusammen und kletterte in den Sattel zurück.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
После того, как осенью 1993 г. Верховный Совет был силой распущен из-за конфликта с президентом, в Конституции, принятой в декабре 1993 г., была закреплена гегемонистская позиция исполнительной власти.
Nachdem im Herbst 1993 der Oberste Sowjet im Konflikt mit dem Präsidenten gewaltsam aufgelöst worden war, wurde die hegemoniale Stellung der Exekutive in der Verfassung vom Dezember 1993 festgeschrieben.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Лючок состоит из защитной рамки для напольного покрытия или располагающейся вровень с полом рамки для стыковки с напольным покрытием, а также откидной крышки, закрепленной на рамке. Откидная крышка сама захлопывается и защелкивается.
Der Geräteeinsatz besteht aus einem Bodenbelag-Schutzrahmen oder einem bodenbündigen Anlegerahmen und einem Klappdeckel, der im Schutzrahmen/Anlegerahmen unverlierbar gelagert, verrastbar und selbsttätig zufallend ist.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
– Сумеешь его закрепить?
"Kannst du ihn festschnallen?"
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
С зажимами Quick можно закрепить установочные трубы также и на потолке.
Mit den Quick-Schellen lassen sich Installationsrohre auch an der Decke befestigen.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Конвей уже летел к чужому звездолету следом за капитаном Флетчером. Маленький эмпат, включив магниты, закрепился на обшивке в районе помеченного им участка.
Conway befand sich bereits dicht hinter Fletcher auf dem Weg zurück zum Alienschiff, und der kleine Empath klebte mit den Magneten auf dem markierten Bereich des Rumpfs.
White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложка
Звездолет-неотложка
Уайт, Джеймс
Das Ambulanzschiff
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
С этим связан вывод, что в рамках законодательства за общинами должна быть закреплена определенная правовая сфера, уважаемая государством.
Hieran ist die Konsequenz geknüpft, daß den Gemeinden innerhalb der Rechtsordnung ein vom Staat zu respektierender Rechtskreis zusteht.
© 2011 Goethe-Institut
В тех случаях, когда не было иных возможностей, учили на Цирцее, вы можете задать вопросы, и эта рекомендация была бы хороша, если бы боязнь спрашивать не закреплялась специальными тренингами.
In Fällen, die keine andere Möglichkeit ließen, lehrte der Lebenskoven, dass man dann fragen durfte - was ja alles ganz gut und schön gewesen wäre, hätte man das Konzept des Nichtfragens vorher nicht von Kindesbeinen an eingeimpft bekommen.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Чтобы закрепить это взаимодействие в 2006 году была институализирована единственная на территории Германии РРР-модель.
Damit das so bleibt, wurde dieser Schulterschluss 2006 in einem deutschlandweit einmaligen PPP-Modell institutionalisiert.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Насадите большие скобы на малые, выровняйте их и закрепите. (Рис. F)
Die großen Klammern auf die kleinen Klammern setzen, ausrichten und festschrauben. (Bild F)
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

закрепленный на оси несколько наискось
betrunken
ствол шахты, закрепленный кирпичной крепью
Mauerschacht
неподвижно закрепленный
niet- und nagelfest
неподвижно закрепленный
starr
ствол, закрепленный тюбингами
Tübbingschacht
анкер, закреплённый в грунте
Erdanker
закреплять анкером
ankern
закреплять на болтах
aufbolzen
закреплять распорками
aufspreizen
закреплять жердью
bäumen
закрепить осадными трубами
berohren
закрепить в горячем состоянии
einschrumpfen
закрепить клином
festkeilen
закреплять колышками
pflöcken
владение чужим имуществом, закрепленное правом
Rechtsnießbrauch

Формы слова

закрепить

глагол, переходный
Инфинитивзакрепить
Будущее время
я закреплюмы закрепим
ты закрепишьвы закрепите
он, она, оно закрепитони закрепят
Прошедшее время
я, ты, он закрепилмы, вы, они закрепили
я, ты, она закрепила
оно закрепило
Действит. причастие прош. вр.закрепивший
Страдат. причастие прош. вр.закреплённый
Деепричастие прош. вр.закрепив, *закрепивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.закрепизакрепите
Побудительное накл.закрепимте
Инфинитивзакрепиться
Будущее время
я закреплюсьмы закрепимся
ты закрепишьсявы закрепитесь
он, она, оно закрепитсяони закрепятся
Прошедшее время
я, ты, он закрепилсямы, вы, они закрепились
я, ты, она закрепилась
оно закрепилось
Причастие прош. вр.закрепившийся
Деепричастие прош. вр.закрепившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.закреписьзакрепитесь
Побудительное накл.закрепимтесь
Инфинитивзакреплять
Настоящее время
я закрепляюмы закрепляем
ты закрепляешьвы закрепляете
он, она, оно закрепляетони закрепляют
Прошедшее время
я, ты, он закреплялмы, вы, они закрепляли
я, ты, она закрепляла
оно закрепляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезакрепляющийзакреплявший
Страдат. причастиезакрепляемый
Деепричастиезакрепляя (не) закрепляв, *закреплявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.закрепляйзакрепляйте
Инфинитивзакрепляться
Настоящее время
я закрепляюсьмы закрепляемся
ты закрепляешьсявы закрепляетесь
он, она, оно закрепляетсяони закрепляются
Прошедшее время
я, ты, он закреплялсямы, вы, они закреплялись
я, ты, она закреплялась
оно закреплялось
Наст. времяПрош. время
Причастиезакрепляющийсязакреплявшийся
Деепричастиезакрепляясь (не) закреплявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.закрепляйсязакрепляйтесь