без примеровНайдено в 1 словаре
Политехнический словарь- Содержит около 95 тыс. терминов по всем основным отраслям науки и техники.
- Содержит около 95 тыс. терминов по всем основным отраслям науки и техники.
закрепленный
gespannt
Примеры из текстов
Настоящие права, которые закреплены в договорах или законах.Richtige, in Verträgen oder Gesetzen festgelegte Rechte.© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugendhttp://www.optischetechnologien.de/ 07.04.2011© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugendhttp://www.optischetechnologien.de/ 07.04.2011
Однако следует еще показать, каким образом общественный плюрализм как таковой закреплен в политической системе Федеративной республики.Zu zeigen ist jedoch noch, wie der gesellschaftliche Pluralismus insgesamt im politischen System der Bundesrepublik verankert ist.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
Он притянул ее руку еще ближе к своей груди и спросил глухим, умоляющим голосом: - После того, что вы сказали... можно, можно мне... закрепить...Er zog ihre Hand noch näher an seine Brust und fragte gedämpft und bittend: „Wollen Sie mir daraufhin nicht... Darf ich das nicht... bekräftigen... ?"Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Лион, не тратя даром времени, принялся закреплять ноги, привязывая травяные жгуты к проделанным во льду «ушкам».Ohne Zeit zu verlieren, befestigte Lion gleich seine Füße, indem er die Grasseile in die ins Eis eingelassenen "Ösen", ebenfalls aus Eis, einband.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
Она еще не составляет блока закрепившихся убеждений, который мог бы найти выражение в существовании успешно действующих политических учреждений.Sie ist nicht bestimmt durch einen Block von gefestigten Uberzeugungen, wie sie die Existenz erfolgreicher politischer Institutionen vermitteln kann.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
Не прерывая невидимой нити контакта, Алейтис тут же развязала туфан, накрыла им верх вьюка, закрепила узлы и вскарабкалась в седло.Ihre Verbindung war ein sich dehnender Kommunikationsfaden, und so band Aleytys das Tufan eilig los, rollte es auf dem Bündel zusammen und kletterte in den Sattel zurück.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
После того, как осенью 1993 г. Верховный Совет был силой распущен из-за конфликта с президентом, в Конституции, принятой в декабре 1993 г., была закреплена гегемонистская позиция исполнительной власти.Nachdem im Herbst 1993 der Oberste Sowjet im Konflikt mit dem Präsidenten gewaltsam aufgelöst worden war, wurde die hegemoniale Stellung der Exekutive in der Verfassung vom Dezember 1993 festgeschrieben.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Лючок состоит из защитной рамки для напольного покрытия или располагающейся вровень с полом рамки для стыковки с напольным покрытием, а также откидной крышки, закрепленной на рамке. Откидная крышка сама захлопывается и защелкивается.Der Geräteeinsatz besteht aus einem Bodenbelag-Schutzrahmen oder einem bodenbündigen Anlegerahmen und einem Klappdeckel, der im Schutzrahmen/Anlegerahmen unverlierbar gelagert, verrastbar und selbsttätig zufallend ist.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
– Сумеешь его закрепить?"Kannst du ihn festschnallen?"Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
С зажимами Quick можно закрепить установочные трубы также и на потолке.Mit den Quick-Schellen lassen sich Installationsrohre auch an der Decke befestigen.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Конвей уже летел к чужому звездолету следом за капитаном Флетчером. Маленький эмпат, включив магниты, закрепился на обшивке в районе помеченного им участка.Conway befand sich bereits dicht hinter Fletcher auf dem Weg zurück zum Alienschiff, und der kleine Empath klebte mit den Magneten auf dem markierten Bereich des Rumpfs.White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсDas AmbulanzschiffWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
С этим связан вывод, что в рамках законодательства за общинами должна быть закреплена определенная правовая сфера, уважаемая государством.Hieran ist die Konsequenz geknüpft, daß den Gemeinden innerhalb der Rechtsordnung ein vom Staat zu respektierender Rechtskreis zusteht.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
В тех случаях, когда не было иных возможностей, учили на Цирцее, вы можете задать вопросы, и эта рекомендация была бы хороша, если бы боязнь спрашивать не закреплялась специальными тренингами.In Fällen, die keine andere Möglichkeit ließen, lehrte der Lebenskoven, dass man dann fragen durfte - was ja alles ganz gut und schön gewesen wäre, hätte man das Konzept des Nichtfragens vorher nicht von Kindesbeinen an eingeimpft bekommen.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Чтобы закрепить это взаимодействие в 2006 году была институализирована единственная на территории Германии РРР-модель.Damit das so bleibt, wurde dieser Schulterschluss 2006 in einem deutschlandweit einmaligen PPP-Modell institutionalisiert.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Насадите большие скобы на малые, выровняйте их и закрепите. (Рис. F)Die großen Klammern auf die kleinen Klammern setzen, ausrichten und festschrauben. (Bild F)© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
закрепленный на оси несколько наискось
betrunken
ствол шахты, закрепленный кирпичной крепью
Mauerschacht
неподвижно закрепленный
niet- und nagelfest
неподвижно закрепленный
starr
ствол, закрепленный тюбингами
Tübbingschacht
анкер, закреплённый в грунте
Erdanker
закреплять анкером
ankern
закреплять на болтах
aufbolzen
закреплять распорками
aufspreizen
закреплять жердью
bäumen
закрепить осадными трубами
berohren
закрепить в горячем состоянии
einschrumpfen
закрепить клином
festkeilen
закреплять колышками
pflöcken
владение чужим имуществом, закрепленное правом
Rechtsnießbrauch
Формы слова
закрепить
глагол, переходный
Инфинитив | закрепить |
Будущее время | |
---|---|
я закреплю | мы закрепим |
ты закрепишь | вы закрепите |
он, она, оно закрепит | они закрепят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он закрепил | мы, вы, они закрепили |
я, ты, она закрепила | |
оно закрепило |
Действит. причастие прош. вр. | закрепивший |
Страдат. причастие прош. вр. | закреплённый |
Деепричастие прош. вр. | закрепив, *закрепивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | закрепи | закрепите |
Побудительное накл. | закрепимте |
Инфинитив | закрепиться |
Будущее время | |
---|---|
я закреплюсь | мы закрепимся |
ты закрепишься | вы закрепитесь |
он, она, оно закрепится | они закрепятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он закрепился | мы, вы, они закрепились |
я, ты, она закрепилась | |
оно закрепилось |
Причастие прош. вр. | закрепившийся |
Деепричастие прош. вр. | закрепившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | закрепись | закрепитесь |
Побудительное накл. | закрепимтесь |
Инфинитив | закреплять |
Настоящее время | |
---|---|
я закрепляю | мы закрепляем |
ты закрепляешь | вы закрепляете |
он, она, оно закрепляет | они закрепляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он закреплял | мы, вы, они закрепляли |
я, ты, она закрепляла | |
оно закрепляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | закрепляющий | закреплявший |
Страдат. причастие | закрепляемый | |
Деепричастие | закрепляя | (не) закрепляв, *закреплявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | закрепляй | закрепляйте |
Инфинитив | закрепляться |
Настоящее время | |
---|---|
я закрепляюсь | мы закрепляемся |
ты закрепляешься | вы закрепляетесь |
он, она, оно закрепляется | они закрепляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он закреплялся | мы, вы, они закреплялись |
я, ты, она закреплялась | |
оно закреплялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | закрепляющийся | закреплявшийся |
Деепричастие | закрепляясь | (не) закреплявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | закрепляйся | закрепляйтесь |