about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Русско-немецкий словарь по общей лексике
  • Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
  • Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
  • Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.

заострить

  1. schärfen vt, (zu)spitzen vt

  2. перен. zuspitzen vt; verschärfen vt (обострить)

Примеры из текстов

Он выглядел до смешного похудевшим, молодым. Смерть смыла с его заострившегося лица маску зла.
Er war dünner, sein Gesicht entspannt und endlich friedlich. Er sah lächerlich jung aus, das ganze Böse war weggespült.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Раздался шум торопливых шагов; со стороны решетки из ущелья показались заостренные морды и прямые уши; сверкнули дикие глаза.
Tritte huschten über den Boden. Von der Schlucht und der Drahtsperre her tauchten spitze Schnauzen und große Stehohren auf. Fahlrote Augäpfel funkelten.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
С ее пупка свисало на шнурке огромное яйцо, и она опрокидывалась на другую стену головой вниз, до самых плит пола, которых касались ее заостренные пальцы.
Vom Nabel hing an einer Schnur ein riesiges Ei herab. An der ändern Wand neigte sich der Körper hinab, mit dem Kopfe nach unten, so daß die Fingerspitzen den Steinboden berührten.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Кроме рогатин на их нагрудных ремнях, кроме заостренных клыков и бронзовых блях, покрывавших бока, а также кинжалов, всунутых в наколенники, у слонов на конце хобота были кожаные кольца, куда продеты были рукоятки тесаков.
Außer den Spießen an ihrer Brust, den Eisenspitzen ihrer Stoßzähne, den Erzplatten, die ihre Seiten panzerten, und den scharfen Dolchen an ihren eisernen Kniekappen trugen sie in ihren Rüsseln Lederschlaufen, an denen breite Säbel befestigt waren.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Высокие заостренные щиты, укрепленные в траве один подле другого, окружали пехоту.
Die hohen spitzen Schilde waren dicht nebeneinander in den Rasen gesteckt und bildeten eine Mauer um das Fußvolk.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Обратив к доктору посеревшее заострившееся лицо, он добродушно заметил с выражением легкого лукавства: - Ты стараешься изо всех сил, Махольд!
Er wandte sein hageres und graues Gesicht mit einem Ausdruck von Schelmerei dem Doktor zu und sagte gutmütig: "Du machst dir viele Mühe, Machold.
Гессе, Герман / КнульпHesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Hesse, Hermann
©1915 S. Fischer, Verlag
Кнульп
Гессе, Герман

Добавить в мой словарь

заострить1/2
Глаголschärfen; (zú)spítzenПримеры

заострить карандаш — den Bleistift zuspitzen

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

заостренный как стрела
bolzengerade
заостренный конец сваи
Pfahlspitze
заострять внимание
pointieren
заостренная форма
Spitzenform
слишком заострять
überspitzen
заострять в виде клинышка
zwicken
заострённый конец
Spitze

Формы слова

заострить

глагол, переходный
Инфинитивзаострить
Будущее время
я заострюмы заострим
ты заостришьвы заострите
он, она, оно заостритони заострят
Прошедшее время
я, ты, он заострилмы, вы, они заострили
я, ты, она заострила
оно заострило
Действит. причастие прош. вр.заостривший
Страдат. причастие прош. вр.заострённый
Деепричастие прош. вр.заострив, *заостривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заостризаострите
Побудительное накл.заостримте
Инфинитивзаостриться
Будущее время
я заострюсьмы заостримся
ты заостришьсявы заостритесь
он, она, оно заостритсяони заострятся
Прошедшее время
я, ты, он заострилсямы, вы, они заострились
я, ты, она заострилась
оно заострилось
Причастие прош. вр.заострившийся
Деепричастие прош. вр.заострившись, заострясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заострисьзаостритесь
Побудительное накл.заостримтесь
Инфинитивзаострять
Настоящее время
я заостряюмы заостряем
ты заостряешьвы заостряете
он, она, оно заостряетони заостряют
Прошедшее время
я, ты, он заострялмы, вы, они заостряли
я, ты, она заостряла
оно заостряло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезаостряющийзаострявший
Страдат. причастиезаостряемый
Деепричастиезаостряя (не) заострявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заостряйзаостряйте
Инфинитивзаостряться
Настоящее время
я заостряюсьмы заостряемся
ты заостряешьсявы заостряетесь
он, она, оно заостряетсяони заостряются
Прошедшее время
я, ты, он заострялсямы, вы, они заострялись
я, ты, она заострялась
оно заострялось
Наст. времяПрош. время
Причастиезаостряющийсязаострявшийся
Деепричастиезаостряясь (не) заострявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заостряйсязаостряйтесь