без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
запачкаться
sich beschmutzen, sich schmutzig machen
Примеры из текстов
Тогда и он оказался бы запачкан.Und dann würde er genauso in der Tinte sitzen.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
Керну казалось странным, что они боялись запачкать свои рукава, в то время как перед ними толпился народ, у которого была затоптана в грязь вся жизнь.Es erschien ihm einen Augenblick sonderbar, daß hinter den Schaltern Menschen waren, denen es wichtig war, die Ärmel ihrer Bluse vor etwas Schmutz zu schonen, während vor ihnen sich andere Menschen drängten, deren ganzes Leben im Schmutz versank.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
Добавить в мой словарь
запачкаться
sich beschmútzen; sich schmútzig máchen
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
запачканный землей
erdig
запачканный мелом
kreidig
Формы слова
запачкать
глагол, переходный
Инфинитив | запачкать |
Будущее время | |
---|---|
я запачкаю | мы запачкаем |
ты запачкаешь | вы запачкаете |
он, она, оно запачкает | они запачкают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он запачкал | мы, вы, они запачкали |
я, ты, она запачкала | |
оно запачкало |
Действит. причастие прош. вр. | запачкавший |
Страдат. причастие прош. вр. | запачканный |
Деепричастие прош. вр. | запачкав, *запачкавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | запачкай | запачкайте |
Побудительное накл. | запачкаемте |
Инфинитив | запачкаться |
Будущее время | |
---|---|
я запачкаюсь | мы запачкаемся |
ты запачкаешься | вы запачкаетесь |
он, она, оно запачкается | они запачкаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он запачкался | мы, вы, они запачкались |
я, ты, она запачкалась | |
оно запачкалось |
Причастие прош. вр. | запачкавшийся |
Деепричастие прош. вр. | запачкавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | запачкайся | запачкайтесь |
Побудительное накл. | запачкаемтесь |
Инфинитив | запачкивать |
Настоящее время | |
---|---|
я запачкиваю | мы запачкиваем |
ты запачкиваешь | вы запачкиваете |
он, она, оно запачкивает | они запачкивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он запачкивал | мы, вы, они запачкивали |
я, ты, она запачкивала | |
оно запачкивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | запачкивающий | запачкивавший |
Страдат. причастие | запачкиваемый | |
Деепричастие | запачкивая | (не) запачкивав, *запачкивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | запачкивай | запачкивайте |
Инфинитив | запачкиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я запачкиваюсь | мы запачкиваемся |
ты запачкиваешься | вы запачкиваетесь |
он, она, оно запачкивается | они запачкиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он запачкивался | мы, вы, они запачкивались |
я, ты, она запачкивалась | |
оно запачкивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | запачкивающийся | запачкивавшийся |
Деепричастие | запачкиваясь | (не) запачкивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | запачкивайся | запачкивайтесь |