без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
карманный
Taschen- (опр. сл.)
Примеры из текстов
- По моим губам? - спросил К., вынул карманное зеркальце и посмотрелся в него.„Meine Lippen?“ fragte K., zog einen Taschenspiegel hervor und sah sich an.Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der ProzessDer ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, DusseldorfПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965
Конвею вспомнилось, что примерно так же он относился к своему первому карманному сканеру.Conway erinnerte sich daran, bei Erhalt seines ersten Taschenscanners genauso empfunden zu haben.White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсVorsicht - ansteckend !White, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
В машине я нашел карманный фонарь.Im Wagen fand ich eine Taschenlampe.Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
В одной из статей западногерманского журнала «Нёйе дёйче 'Хефте» говорится: «Тот, кто внимательно читает программы редакций карманных серий, найдет в них отражение совершенно определенных черт, характерных для нынешнего состояния истории идей.In einem Artikel der westdeutschen Zeitschrift „Neue Deutsche Hefte" heißt es: „Wer die Programme der Taschenbuch-Redaktionen zu lesen versteht, wird in ihnen ganz bestimmte Züge der geistesgeschichtlichen Situation wiederfinden.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
- Он достал карманный фонарик и посветил им в ярко освещенные углы комнаты.« Er holte eine Taschenlampe hervor und leuchtete damit in die hellen Ecken des hellen Zimmers.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Впрочем, по зрелом размышлении он решил впредь выдавать им больше карманных денег, ибо сказано: "Не введи нас во искушение".Nach ernster überlegung aber auf seiner Seite war das Ergebnis, daß er das Taschengeld seiner Söhne erhöhte; denn es hieß: Führe uns nicht in Versuchung.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Я взял свой карманный фонарь и отправился в подвал.Ich nahm meine Taschenlampe und ging in den Keller.Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Ларри сидел на кровати, держа на коленях карманный компьютер.Larry saß auf dem Bett und hatte ein Notebook auf dem Schoß.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Как показывает практика, крупные издательства, выпускающие карманные серии, сделали из американского примера выводы для своих гешефтов.Wie die westdeutsche Praxis beweist, zogen die großen Taschenbuchverlage aus dem amerikanischen Beispiel Konsequenzen für ihr eigenes Geschäft.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
карманное издание
Handausgabe
карманное зеркальце
Taschenspiegel
карманный фонарь
Dauertaschenlampe
карманный ватерпас
Dosenlibelle
карманные часы
Ei
карманный словарь криминологии и других вспомогательных уголовно-правовых наук
HwbKrim
карманная буссоль
Marschkompaß
карманные деньги
Nadelgeld
"карманный линкор"
Panzerschiff
книга карманного формата
Pocketbook
карманные деньги
Spillgeld
карманные часы с крышкой
Sprungdeckeluhr
карманная плевательница
Spuckfläschchen
карманный фонарь цилиндрической формы
Stablampe
карманная аптечка
Taschenapotheke
Формы слова
карманный
прилагательное, полная форма, относительное
| Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
| Именительный | карманный | карманная | карманное | карманные |
| Родительный | карманного | карманной | карманного | карманных |
| Дательный | карманному | карманной | карманному | карманным |
| Винительный | карманный, карманного | карманную | карманное | карманные, карманных |
| Творительный | карманным | карманной, карманною | карманным | карманными |
| Предложный | карманном | карманной | карманном | карманных |