без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Перед собравшимися в Гельзенкирхене делегатами Герстенмайер отозвался с похвалой о речи Теодора Литта прежде всего потому, что она дала важное теоретическое оружие для идеологического обоснования боннской насильственной политики в сфере культуры.Gerstenmaier lobte die Rede Theodor Litts vor allem darum vor versammelter Mannschaft in Gelsenkirchen, weil sie wichtiges theoretisches Rüstzeug für die ideologische Begründung der Bonner Machtpolitik in kulturellen Belangen lieferte.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Несколько дней спустя печать США подтвердила наличие разработанного военным министерством в Вашингтоне и НАТО плана, предусматривавшего насильственное вторжение в ГДР.Wenige Tage später bestätigte die USA-Presse die Existenz eines vom Kriegsministerium in Washington und der NATO entworfenen Planes, der den gewaltsamen Einbruch in die DDR vorsah.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Такое развитие событий подтвердило смелость, реализм и социалистическое провидение Ленина, который вопреки противодействию авантюристически настроенных левых сектантов в рядах РСДРП добился подписания Брест-Литовского насильственного договора.Diese Entwicklung bestätigt den Mut und Realismus und die sozialistische Weitsicht Lenins, der den abenteuerlichen Linkssektierern in den eigenen Reihen zum Trotz die Unterschrift unter das Diktat von Brest-Litowsk durchgesetzt hatte.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Они открыто заявляют, что их цели могут быть достигнуты лишь путем насильственного ниспровержения всего существующего общественного строя.Sie erklären es offen, dass ihre Zwecke nur erreicht werden können durch den gewaltsamen Umsturz aller bisherigen Gesellschaftsordnung.Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiManifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009Манифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
насильственный акт
Aggressionshandlung
агрессивный насильственный преступник
aggressiver Gewalttäter
насильственный преступник
Gewalttäter
насильственный увоз людей
Menschenraub
насильственный увоз за пределы его родины
Verschleppung
насильственный угон людей за пределы родины
Verschleppung
насильственный угон
Zwangsverschleppung
насильственный плач
Zwangsweinen
насильственный смех
Zwangslachen
данные для подозрения о насильственной смерти
Anhaltspunkt für eine nicht natürliche Todesursache
насильственно присоединять
annektieren
подстрекательство к насильственным действиям
Anreiz zu Gewalttätigkeiten
комплекс условий насильственной и половой преступности
Bedingungskomplex der Gewalt- und Sexualkriminalität
насильственные мероприятия
Dragonade
возмещение вреда жертвам насильственных действий
Entschädigung der Opfer von Gewalttaten
Формы слова
насильственный
прилагательное, качественное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | насильственный | насильствен, насильственен |
| Жен. род | насильственная | насильственна |
| Ср. род | насильственное | насильственно |
| Мн. ч. | насильственные | насильственны |
| Сравнит. ст. | насильственнее, насильственней |
| Превосх. ст. | насильственнейший, насильственнейшая, насильственнейшее, насильственнейшие |