без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
неповоротливый
linkisch, ungeschickt (неловкий); schwerfällig (неуклюжий)
Примеры из текстов
Его Старший, более тяжелый и неповоротливый, отстал.Sein Senior, der schon schwerer und langsamer war, blieb hinter ihm zurück.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
А этакий старый, неповоротливый дурак, который и танцевать‑то не умеет, – да она же меня высмеет!Aber so ein alter steifer Trottel, der nicht einmal tanzen kann – sie würde mich ja auslachen!"Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der SteppenwolfDer SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., BerlinСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Соединенные Штаты были бы хорошим выбором, однако США немного неповоротливы, когда речь заходит о требованиях ФИФА.Die USA wären eine gute Wahl, aber die USA sind etwas sperrig, wenn's um die Ansprüche der Fifa geht.© Neue Zürcher Zeitung AGhttp://inosmi.ru 08.06.2011© ИноСМИ.ru 2000-2009http://inosmi.ru 08.06.2011
Что бы он ни делал, что бы с ним ни случилось, она об этом не узнает до тех пор, пока неповоротливые световые волны не пересекут пустоту между мирами.Was auch immer er tat, was auch immer mit ihm geschah, sie würde es erst dann erfahren, nachdem die langsamen Lichtstrahlen die Leere zwischen den Welten durchkreuzt hatten.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Добавить в мой словарь
неповоротливый
línkisch; úngeschickt; schwérfällig
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
träge
Перевод добавил mahi-o-matic
Словосочетания
неповоротливый человек
Mastochse
неповоротливая женщина
Plunze
Формы слова
неповоротливый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | неповоротливый | неповоротлив |
Жен. род | неповоротливая | неповоротлива |
Ср. род | неповоротливое | неповоротливо |
Мн. ч. | неповоротливые | неповоротливы |
Сравнит. ст. | неповоротливее, неповоротливей |
Превосх. ст. | - |