без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
ныть
(болеть) schmerzen vi, weh tun (непр.) vi
разг. (жаловаться) nörgeln vi, jammern vi, klagen vi
Примеры из текстов
Другие хозяева начали бы ныть, что мы выжили их клиента!Andere Wirte hätten gejammert, daß wir ihnen einen Gast vertrieben hätten.»Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
- Ни... чего... меж... ду... мной... и... ва... шей... же... ной... нет! - скандирую я медленно и настойчиво.«Ich – habe – mit – Ihrer Frau – nichts», skandiere ich scharf und langsam.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Плечи ныли сильнее, но я был в восторге.Trotz des heftigen Schmerzes in meinen Schultern war ich absolut begeistert.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
«Да живот-то у меня вот чего ныл, – догадалась она.Ach, darum hat mir also der Bauch wehgetan, erriet sie.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Николас Ной побывал на этом искусственном острове в море.Ein Besuch auf der künstlichen Insel auf hoher See.© 2000-2008 MDZ. Московская Немецкая Газетаhttp://www.mdz-moskau.eu/ 5/20/2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
вечно ноющая женщина
Quarre
потомок Ноя
Noachide
Формы слова
ныть
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
| Инфинитив | ныть |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я ною | мы ноем |
| ты ноешь | вы ноете |
| он, она, оно ноет | они ноют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он ныл | мы, вы, они ныли |
| я, ты, она ныла | |
| оно ныло | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | ноющий | нывший |
| Деепричастие | ноя | (не) ныв, *нывши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | ной | нойте |