без примеровНайдено в 5 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
отвод
м
(участков и т.п.) Zuweisung f, Zuteilung f
(воды) Ableitung f
тех. (ответвление) Abzweigung f
юр. Ablehnung f
Economics (Ru-De)
отвод
(напр. судьи) Ablehnung, (напр. адвоката) Ausschluß, (земли под строительство) Ausweisung
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Если нет возможности выдержать необходимый разделительный промежуток, металлические детали должны быть соединены между собой с возможностью отвода грозового тока.Kann der geforderte Trennungsabstand nicht eingehalten werden, müssen die metallenen Teile blitzstromtragfähig miteinander verbunden werden.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
лицо, заявляющее отвод
Ablehnende
отвод судьи
Ablehnung des Richters
отвод эксперта
Ablehnung des Sachverständigen
отвод членов суда
Ablehnung von Gerichtspersonen
иметь право заявлять отвод
ablehnungsberechtigt sein
право обвиняемого заявлять отвод
Ablehnungsrecht des Angeklagten
делать отвод
anzapfen
ответвление отвод
Anzapfung
отвод судьи
Ausschließung des Richters
отвод должностных лиц от решения какого-л. вопроса
Ausschließung von Amtspersonen
отвод судебных работников
Ausschließung von Gerichtspersonen
отвод адвоката
Ausschluß des Verteidigers
отвод судьи по причине его пристрастности
Befangenheitsablehnung des Richters
горный отвод
Berglehen
взаимный отвод войск
Disengagement
Формы слова
отвод
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | отвод | отводы |
| Родительный | отвода | отводов |
| Дательный | отводу | отводам |
| Винительный | отвод | отводы |
| Творительный | отводом | отводами |
| Предложный | отводе | отводах |