без примеровНайдено в 3 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
палата
Economics (Ru-De)
палата
(государственное учреждение) Kammer
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Такую точку зрения высказал и вице-президент Торгово-промышленной палаты РФ Георгий Петров, который указал на то, что подписанты приносят в Россию технологии и ноу-хау, создают рабочие места, платят налоги.Ähnlich sah es der Vizepräsident der russischen Handels- und Industriekammer, Georgij Petrov, der darauf verwies, dass die unterzeichnenden Unternehmen Technologie und Know-how nach Russland bringen, Arbeitsplätze schaffen und Steuern zahlen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Владимир Кобзев, руководитель правового отдела Российско-Германской внешнеторговой палаты, сообщил, что почти 76 процентов из 74 опрошенных фирм отрицательно ответили на вопрос «Оцениваете ли Вы концепцию положительно?»Wladimir Kobsew, Leiter der Rechtsabteilung der Deutsch-Russischen Auslandshandelskammer berichtet, dass fast 76 Prozent der 74 teilnehmenden Firmen auf die Frage „Beurteilen Sie die Konzeption als positiv?"http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Очередное Общее собрание членов Российско-Германской внешнеторговой палаты (ВТП) проходило под знаком развития российской экономики.Die ordentliche Mitgliederversammlung der Deutsch-Russischen Auslandshandelskammer (AHK) stand ganz im Zeichen der wirtschaftlichen Entwicklung Russlands.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
На сегодняшний день эмитентами Таможенной платежной системы являются около 100 банков России, среди которых много представителей транснациональных банков (в т.ч. члены Внешнеторговой палаты).Zurzeit zählen rund 100 russische Banken zu Emittenten dieser speziellen Bankkarte, darunter sind auch vielein Russland vertretene internationale Banken.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Конвей кашлянул и сказал: – Как только мы разместим пациента, к нам прибудет О'Мара. В качестве палаты пока будет использован пустой грузовой док на сто третьем уровне.Conway räusperte sich und sagte: „Sobald wir den Patienten in einem luftleeren Schleusen- und Lagerraum auf Ebene einhundertdrei untergebracht haben, werden wir uns mit O'Mara zusammensetzen.White, James / RaumvogelУайт, Джеймс / Космическая птицаКосмическая птицаУайт, ДжеймсRaumvogelWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Прямым поощрением агрессивных планов Гитлера был отказ Англии гарантировать неприкосновенность границ Чехословакии, о котором Чемберлен заявил 24 марта 1938 года на открытом заседании палаты общин.Die in einer öffentlichen Sitzung des Unterhauses am 24. März 1938 vorgetragene Weigerung Chamberlains einer englischen Garantie für die Grenzen der Tschechoslowakei war es, die Hitlers Aggressionspläne geradezu inspirierte.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
В середине сентября Д-р. Хайнрих Вайс совершил свой первый визит в Москву в качестве Президента Российско-Германской внешнеторговой палаты.Mitte September absolvierte Dr. Heinrich Weiss seinen Antrittsbesuch als neuer Präsident der Deutsch-Russischen Auslandshandelskammer in Moskau.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Пациент из двенадцатой палаты умер, - сказал он.»Der Herr in zwölf ist tot«, sagte er.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Директор Российско-Германской внешнеторговой палаты Филиал Северо-ЗападDirektor der Deutsch-Russischen AHK Filiale Nordwesthttp://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
В нем располагаются в общей сложности уже семь компаний, функционирующих в России и представляющих интересы среднего бизнеса. Некоторые из них являются членами Российско-Германской Внешнеторговой палаты.Von dort aus führen nunmehr sieben deutsche mittelständische Unternehmen, darunter auch einige Mitglieder der Deutsch-Russischen Auslandshandelskammer, ihre Russlandgeschäfte.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Можно привести исторические примеры такого рода: президент нашей палаты депутатов открыл как-то заседание следующими словами: "Господа, я признаю число присутствующих достаточным и объявляю заседание закрытым".Es gibt historische Beispiele dieser Art: Ein Präsident unseres Abgeordnetenhauses eröffnete einmal die Sitzung mit den Worten: Meine Herren, ich konstatiere die Anwesenheit von ... Mitgliedern und erkläre somit die Sitzung für geschlossen.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
При возникновении вопросов Вы можете в любое время обратиться к сотрудникам Правового отдела Внешнеторговой палаты.Für Rückfragen stehen Ihnen die Mitarbeiter der Rechtsabteilung der Auslandshandelskammer jederzeit gerne zur Verfügung.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Несмотря на это, входящие в состав Российско-Германской внешнеторговой палаты фирмы не сталкивались с отказами или какими-либо проволочками при выдаче разрешений на работу.Trotzdem gab es bei den zur Deutsch- Russischen Auslandshandelskammer gehörenden Unternehmen keine wesentlichen Verweigerungen von Arbeitserlaubnissen oder unbegründete Verzögerungen bei der Erteilung der Erlaubnisse.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
От имени всех сотрудников недавно образованной Российско-Германской Внешнеторговой палаты разрешите пожелать вам в наступившем 2008 году всего самого наилучшего, успехов в бизнесе, новых контактов, здоровья и везения.ich darf Ihnen stellvertretend für alle Mitarbeiter der neu gegründeten Deutsch-Russischen Auslandshandelskammer alles Gute für das Jahr 2008, Erfolg, natürlich in erster Linie geschäftlichen Erfolg, gute Kontakte, Gesundheit und Glückwünschen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Первым Уполномоченным по вопросам соблюдения антикоррупционного законодательства Российско-Германской внешнеторговой палаты (ВТП) был назначен Евгений Киселев, руководитель отдела корпоративного регулирования ЗАО «Мерседес-Бенц РУС».Zum ersten Compliance-Beauftragten der Deutsch-Russischen Auslandshandelskammer (AHK) wurde auf einem Treffen der Initiative Evgeny Kiselev, Compliance Team Leader Mercedes-Benz Russia, berufen.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
палаты наемных работников
Arbeiterkammern
трудовые палаты
Arbeiterkammern
депутат палаты земель
Bundesrat
заключение счетной палаты по финансовой отчетности федерации
Bundesrechnungsabschluß
регламент Народной палаты
Geschäftsordnung der Volkskammer
депутат палаты
Kammermitglied
устав палаты
Kammerordnung
председатель судебной палаты
Kammerpräsident
срок заседания судебной палаты
Kammertermin
член Народной палаты
M. d
положение об организации и задачах брокерской палаты
Maklerordnung
член судебной палаты
MdS
член Народной палаты
MdV
член Народной палаты
Mitglied der Volkskammer
президиум Народной палаты
Präsidium der Volkskammer
Формы слова
палата
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | палата | палаты |
Родительный | палаты | палат |
Дательный | палате | палатам |
Винительный | палату | палаты |
Творительный | палатой, палатою | палатами |
Предложный | палате | палатах |