без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
парировать
parieren vt; abwehren vt (отражать)
Примеры из текстов
Своим коротким мечом она прекрасно парировала удары Летящего, и тот неуклюже отступал.Mit ihrem kurzen Schwert wehrte sie jeden Schlag des Freifliegers ab. Der stolperte bereits zurück. Als er das Schlagen meiner Flügel hörte, drehte er sich nach mir um.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
– И я тебя тоже, – парировал я.»Ich dich auch nicht«, sagte ich.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
парировать
глагол, двувидовой, переходный
| Инфинитив | парировать |
| Настоящее/будущее время | |
|---|---|
| я парирую | мы парируем |
| ты парируешь | вы парируете |
| он, она, оно парирует | они парируют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он парировал | мы, вы, они парировали |
| я, ты, она парировала | |
| оно парировало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | парирующий | парировавший |
| Страдат. причастие | парируемый | парированный |
| Деепричастие | парируя | парировав, *парировавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | парируй | парируйте |
| Побудительное накл. | парируемте |
| Инфинитив | парироваться |
| Настоящее/будущее время | |
|---|---|
| я *парируюсь | мы *парируемся |
| ты *парируешься | вы *парируетесь |
| он, она, оно парируется | они парируются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он парировался | мы, вы, они парировались |
| я, ты, она парировалась | |
| оно парировалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | парирующийся | парировавшийся |
| Деепричастие | парируясь | - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |
| Побудительное накл. |