без примеровНайдено в 4 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
ответ
м
Antwort f; Erwiderung f, Entgegnung f (возражение)
Economics (Ru-De)
ответ
Bescheid
Откройте все бесплатные
тематические словари
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
письмо-ответ
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | письмо-ответ | письмо-ответы |
| Родительный | письмо-ответа | письмо-ответов |
| Дательный | письмо-ответу | письмо-ответам |
| Винительный | письмо-ответ | письмо-ответы |
| Творительный | письмо-ответом | письмо-ответами |
| Предложный | письмо-ответе | письмо-ответах |
письмо-ответ
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | письмо-ответ, письма-ответ | письмо-ответы, письма-ответы |
| Родительный | письмо-ответа, письма-ответа | письмо-ответов, письма-ответов |
| Дательный | письмо-ответу, письма-ответу | письмо-ответам, письма-ответам |
| Винительный | письмо-ответ, письма-ответ | письмо-ответы, письма-ответы |
| Творительный | письмо-ответом, письма-ответом | письмо-ответами, письма-ответами |
| Предложный | письмо-ответе, письма-ответе | письмо-ответах, письма-ответах |
письмо-ответ
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | письмо-ответ | письма-ответы |
| Родительный | письма-ответа | писем-ответов |
| Дательный | письму-ответу | письмам-ответам |
| Винительный | письмо-ответ | письма-ответы |
| Творительный | письмом-ответом | письмами-ответами |
| Предложный | письме-ответе | письмах-ответах |