без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
побить
(избить) schlagen (непр.) vt, verprügeln vt
разг. (победить) schlagen (непр.) vt; besiegen vt (тж. в игре)
(убить, перебить) erschlagen (непр.) vt, totschlagen (непр.) vt; ausrotten vt (истребить)
(разбить) zerschlagen (непр.) vt, zertrümmern vt
(повредить)
Примеры из текстов
Умирающие катались по грязи, пропитанной кровью, кусая в бешенстве свои изрубленные кулаки; а сорок три самнита, целый священный отряд юношей, побивали друг друга, как гладиаторы.Sterbende krümmten sich in blutigem Schlamm und bissen vor Wut in ihre verstümmelten Fäuste. Dreiundvierzig Samniter, ein ganzer »heiliger Frühling«, mordeten einander wie Gladiatoren.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Тогда слоны повернули назад, побивая карфагенян. Они рвали их клыками и топтали ногами.Da machten sie Kehrt und schlitzten den Karthagern mit ihren Stoßzähnen die Leiber auf oder erdrückten und zerstampften sie mit ihren Füßen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Они брали пригоршнями деньги из мешков и побивали ими Ганнона.Die Söldner ergriffen die Geldbeutel, um Hanno damit zu erschlagen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Другие неистово защищались; их побивали издали камнями, как бешеных собак.Andre verteidigten sich verzweifelt. Man warf sie aus der Ferne mit Steinen tot wie tolle Hunde.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
– Можем сильно побиться."Da kann man sich ordentlich was brechen.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
А если хотелось пасть на колени, он тотчас оборачивался Деодатом Гозонским , побивал дракона и, весь дрожа, постигал, что то подвиг гордости, не смиренья.Fiel es einem aber ein, hinzuknien, so war man rasch Deodat von Gozon und hatte den Drachen erlegt und vernahm, ganz heiß, daß dieses Heldentum hoffährtig war, ohne Gehorsam.Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeDie Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer MariaЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
побивать камнями
steinigen
быть побитым градом
verhageln
побитый молью
vermottet
Формы слова
побить
глагол, переходный
Инфинитив | побить |
Будущее время | |
---|---|
я побью | мы побьём |
ты побьёшь | вы побьёте |
он, она, оно побьёт | они побьют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он побил | мы, вы, они побили |
я, ты, она побила | |
оно побило |
Действит. причастие прош. вр. | побивший |
Страдат. причастие прош. вр. | побитый |
Деепричастие прош. вр. | побив, *побивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | побей | побейте |
Побудительное накл. | побьёмте |
Инфинитив | побивать |
Настоящее время | |
---|---|
я побиваю | мы побиваем |
ты побиваешь | вы побиваете |
он, она, оно побивает | они побивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он побивал | мы, вы, они побивали |
я, ты, она побивала | |
оно побивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | побивающий | побивавший |
Страдат. причастие | побиваемый | |
Деепричастие | побивая | (не) побивав, *побивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | побивай | побивайте |
Инфинитив | побиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *побиваюсь | мы *побиваемся |
ты *побиваешься | вы *побиваетесь |
он, она, оно побивается | они побиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он побивался | мы, вы, они побивались |
я, ты, она побивалась | |
оно побивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | побивающийся | побивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
побить
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | побить |
Будущее время | |
---|---|
я побью | мы побьём |
ты побьёшь | вы побьёте |
он, она, оно побьёт | они побьют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он побил | мы, вы, они побили |
я, ты, она побила | |
оно побило |
Действит. причастие прош. вр. | побивший |
Страдат. причастие прош. вр. | побитый |
Деепричастие прош. вр. | побив, *побивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | побей | побейте |
Побудительное накл. | побьёмте |
Инфинитив | побиться |
Будущее время | |
---|---|
я побьюсь | мы побьёмся |
ты побьёшься | вы побьётесь |
он, она, оно побьётся | они побьются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он побился | мы, вы, они побились |
я, ты, она побилась | |
оно побилось |
Причастие прош. вр. | побившийся |
Деепричастие прош. вр. | побившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | побейся | побейтесь |
Побудительное накл. | побьёмтесь |