about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Русско-немецкий словарь по общей лексике
  • Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
  • Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
  • Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.

поддерживать

  1. см. поддержать

  2. (дружбу, знакомство и т.п.) unterhalten (непр.) vt

  3. (дисциплину и т.п.) aufrechterhalten (непр.) vt

Economics (Ru-De)

поддерживать

befürworten

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

В области политики формирования идентичности - укреплять общее информационное пространство, поддерживать культурный обмен и индивидуальные контакты между жителями КО и других регионов России, а также стимулировать мобильность населения.
auf dem Gebiet von Identitätspolitik: Stärkung bzw. Förderung des einheitlichen Informationsraumes, des Kulturaustauschs und der persönlichen Begegnungen mit dem russischen Hauptland sowie Erhöhung der Mobilität der Bevölkerung;
© SCHIFF
© SCHIFF
из органической химии: растительная пища содержит все необходимое для питания и может поддерживать силы и здоровье человека в той же степени, как и пища смешанная, то есть животно-растительная;
aus der organischen Chemie: pflanzliche Nahrung enthält alles Notwendige für die Ernährung und kann die Kraft und die Gesundheit des Menschen in gleicher Weise unterstützen wie die gemischte Nahrung, also die tie- risch-pflanzliche;
© 2006-2011
© 2006-2011
Здесь участники и в будущем смогут иметь возможность поддерживать контакты и обмениваться опытом.
In diesem Rahmen haben alle Teilnehmer auch künftig die Möglichkeit, in Kontakt und im Austausch zu bleiben.
Чтобы убедиться в способности меню вызовов хранить данные о принятых и пропущенных вызовах, оператор мобильной связи должен поддерживать определитель номера, который должен быть включен.
Um sicherzustellen, dass Informationen zu angenommenen und versäumten Anrufen in den Anruflisten gespeichert werden können, muss die Anrufer-ID-Funktion von Ihrem Dienstanbieter unterstützt werden und aktiviert sein.
© Vertu 2006
© Компания Vertu, 2006
Россия пользуется квотами и пошлинами для того, чтобы поддерживать жизнедеятельность безнадежно устаревших отечественных производств.
Russland benutzt seit jeher Quoten und Zölle, um heimische, oft heillos veraltete Industrien am Leben zu erhalten.
Архитектура и искусство должны поддерживать уникальность культуры и не вправе стирать отличия.
Architektur und Kunst müssen die Eigenständigkeit einer Kultur unterstützen und dürfen nicht zu einem Einheitsbrei verkommen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Многоязычие и оценку в смысле индивидуальной компетенции необходимо поэтому поддерживать.
Die Mehrsprachigkeit und deren Bewertung als individuelle Kompetenz sind daher zu fördern.
© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
Чтобы поддерживать добычу нефти на месторождении Ас- Сарах мы применяем специальное техническое ноу-хау для эксплуатации газлифтной установки.
Zur Unterstützung der Ölförderung im Feld As Sarah benutzen wir mit unserem speziellen technischen Know-how eine Gasliftanlage.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
Участие мигранток и мигрантов в процессе принятия решений в организациях ближайшего социального окружения сильнее поддерживать или пытаться его понять как значительный елемент интеграции.
Die Teilhabe von Migrant/innen an (Entscheidungs-)Prozessen in Institutionen des sozialen Nahraums ist stärker zu fördern bzw. als ein wesentliches Element von Integration zu begreifen.
© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
Правительство федеральной земли будет поддерживать деятельность ведущих благотворительных объединений по преобразованию специальных миграционных служб в интеграционные агентуры.
Die Landesregierung wird die Spitzenverbände der Freien Wohlfahrtspflege dabei unterstützen, die Migrationsfachdienste zu Integrationsagenturen neu auszurichten.
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
– Что ж, тогда я буду охотиться, а ты – поддерживать костер, – ответил Мартин.
"Na, was schon, dann gehe ich auf die Jagd und du hütest das Feuer", entgegnete Martin.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Но все же, в первую очередь в средних слоях и в массе мелких ремесленников, имелось достаточно людей, которые по этим или аналогичным причинам не желали поддерживать ни СДПГ, ни ХДС, а отдавали предпочтение СвДП.
Immerhin gab es vor allem in den Mittelschichten und bei den kleinen Gewerbetreibenden genügend Menschen, die aus diesen und verwandten Gründen weder die SPD noch die CDU unterstützen mochten und die FDP vorzogen.
Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Поддерживать разговор становилось все труднее: в сущности, он был ему безразличен.
Mittlerweile war ihm das Gespräch unangenehm, Gleichgültigkeit überfiel ihn.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Кроме того урок азиатского кризиса о необходимости избегать валютного разрыва и разрыва в продолжительности, поддерживался лишь частично.
Zudem wurde die Lehre aus der Asienkrise, dass Banken Währungs- und Laufzeitdiskrepanzen vermeiden sollten, nur teilweise beherzigt.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Если устройство поддерживает этот режим, то в правой части экрана появится список папок и файлов, имеющихся на этом устройстве.
Falls das angeschlossene Gerät kompatibel ist, erscheint im rechten Bildschirmbereich eine Liste der Dateien und Ordner auf diesem Gerät.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.

Добавить в мой словарь

поддерживать1/5
unterháltenПримеры

поддерживать отношения с кем-либо — mit Beziehungen unterhalten
поддерживать огонь — Feuer unterhalten

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    abstützen

    Перевод добавил Bashkarma
    0
  2. 2.

    aufrecht erhalten

    Перевод добавила Irena O
    Золото de-ru
    0
  3. 3.

    j-n über Wasser halten

    Перевод добавил anna
    0

Словосочетания

право учреждения, наделенного публичными правами поддерживать порядок в своей сфере собственными силами
Anstaltspolizei
поддерживать устойчивую температуру
austemperieren
поддерживать дыхание искусственным путем
beatmen
поддерживать постоянную температуру
temperieren
умение поддерживать разговор
Unterhaltungsgabe
поддерживать отношения
verkehren
держать за кого-либо кулаки, поддерживать
jemandem die Daumen drücken
поддерживающий род войск
Begleitwaffe
стойка, поддерживающая деталь
Brille
поддерживающая терапия
erhaltende Behandlung
поддерживающий корм
Erhaltungsfutter
поддерживающее кормление
Erhaltungsfütterung
поддерживающая терапия
Erhaltungstherapie
корабль, поддерживающий соприкосновение с противником
Fühlunghalter
желающий купить, поддерживающий спрос на товары
kauflustig

Формы слова

поддержать

глагол, переходный
Инфинитивподдержать
Будущее время
я поддержумы поддержим
ты поддержишьвы поддержите
он, она, оно поддержитони поддержат
Прошедшее время
я, ты, он поддержалмы, вы, они поддержали
я, ты, она поддержала
оно поддержало
Действит. причастие прош. вр.поддержавший
Страдат. причастие прош. вр.поддержанный
Деепричастие прош. вр.поддержав, *поддержавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поддержиподдержите
Побудительное накл.поддержимте
Инфинитивподдерживать
Настоящее время
я поддерживаюмы поддерживаем
ты поддерживаешьвы поддерживаете
он, она, оно поддерживаетони поддерживают
Прошедшее время
я, ты, он поддерживалмы, вы, они поддерживали
я, ты, она поддерживала
оно поддерживало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеподдерживающийподдерживавший
Страдат. причастиеподдерживаемый
Деепричастиеподдерживая (не) поддерживав, *поддерживавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поддерживайподдерживайте
Инфинитивподдерживаться
Настоящее время
я *поддерживаюсьмы *поддерживаемся
ты *поддерживаешьсявы *поддерживаетесь
он, она, оно поддерживаетсяони поддерживаются
Прошедшее время
я, ты, он поддерживалсямы, вы, они поддерживались
я, ты, она поддерживалась
оно поддерживалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеподдерживающийсяподдерживавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--