about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Русско-немецкий словарь по общей лексике
  • Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
  • Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
  • Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.

поджарить

braten vt; rösten vt (на открытом огне)

Примеры из текстов

Если Вы хотите поджарить, например, две форели весом 0,6 и 0,5 кг, то установите 1,1 кг.
Wollen Sie z. B. zwei Forellen mit 0,6 kg und 0,5 kg braten, dann stellen Sie 1,1 kg ein.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
– Эти боевые шары с равным удовольствием и поджарят Скитальцев, и испекут Большого Гусака.
Die Droger würden uns ebenso töten wie die Tiwis."
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Непрерывный визг толпы заглушался выкриками носильщиков воды, поливавших каменные плиты; рабы Гамилькара раздавали от его имени поджаренный ячмень и куски сырого мяса.
Das unaufhörliche Summen der Stimmen ward durch die Rufe der Wasserträger übertönt, die das Pflaster besprengten. Sklaven Hamilkars boten in seinem Namen geröstete Gerste und Stücke rohen Fleisches dar.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Положив на стол ломтик поджаренного хлеба, который он в этот момент намазывал маслом, Неттлингер поднял глаза; казалось, он возвращается к действительности из пучины скорби.
Mit einem Lidaufschlag, als tauchte er aus Abgründen der Trauer auf, blickte Nettlinger von der Toastschnitte hoch, die er gerade mit Butter bestrich.
Белль, Генрих / Бильярд в половине десятогоBöll, Heinrich / Billard um halbzehn
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во "Радуга", 1988
© Пер. с нем. - Л. Черная
Таким образом Вы можете регулировать расстояние от поджариваемых продуктов до элемента нагрева гриля.
Dadurch können Sie den Abstand zum Grillheizkörper verändern.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany

Добавить в мой словарь

поджарить
Глаголbráten; rösten

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

поджарить до хрустящего состояния
kroßbraten
поджаривать на слабом огне
brägeln
суп, заправленный поджаренной мукой
Brennsuppe
поджаривать на слабом огне
bröseln
поджаренный ячмень
geröstete Gerste
кушанье, поджаренное на гриле
Grillgericht
слегка поджаренный
hellgeröstet
бутерброды из поджаренного хлеба
Kanapee
соленый поджаренный миндаль
Salzmandeln

Формы слова

поджарить

глагол, переходный
Инфинитивподжарить
Будущее время
я поджарюмы поджарим
ты поджаришьвы поджарите
он, она, оно поджаритони поджарят
Прошедшее время
я, ты, он поджарилмы, вы, они поджарили
я, ты, она поджарила
оно поджарило
Действит. причастие прош. вр.поджаривший
Страдат. причастие прош. вр.поджаренный
Деепричастие прош. вр.поджарив, *поджаривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поджарьподжарьте
Побудительное накл.поджаримте
Инфинитивподжариться
Будущее время
я поджарюсьмы поджаримся
ты поджаришьсявы поджаритесь
он, она, оно поджаритсяони поджарятся
Прошедшее время
я, ты, он поджарилсямы, вы, они поджарились
я, ты, она поджарилась
оно поджарилось
Причастие прош. вр.поджарившийся
Деепричастие прош. вр.поджарившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поджарьсяподжарьтесь
Побудительное накл.поджаримтесь
Инфинитивподжаривать
Настоящее время
я поджариваюмы поджариваем
ты поджариваешьвы поджариваете
он, она, оно поджариваетони поджаривают
Прошедшее время
я, ты, он поджаривалмы, вы, они поджаривали
я, ты, она поджаривала
оно поджаривало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеподжаривающийподжаривавший
Страдат. причастиеподжариваемый
Деепричастиеподжаривая (не) поджаривав, *поджаривавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поджаривайподжаривайте
Инфинитивподжариваться
Настоящее время
я поджариваюсьмы поджариваемся
ты поджариваешьсявы поджариваетесь
он, она, оно поджариваетсяони поджариваются
Прошедшее время
я, ты, он поджаривалсямы, вы, они поджаривались
я, ты, она поджаривалась
оно поджаривалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеподжаривающийсяподжаривавшийся
Деепричастиеподжариваясь (не) поджаривавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поджаривайсяподжаривайтесь