без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
поджариться
gebraten [geröstet] sein
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Примеры из текстов
– Эти боевые шары с равным удовольствием и поджарят Скитальцев, и испекут Большого Гусака.Die Droger würden uns ebenso töten wie die Tiwis."Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Если Вы хотите поджарить, например, две форели весом 0,6 и 0,5 кг, то установите 1,1 кг.Wollen Sie z. B. zwei Forellen mit 0,6 kg und 0,5 kg braten, dann stellen Sie 1,1 kg ein.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011
Непрерывный визг толпы заглушался выкриками носильщиков воды, поливавших каменные плиты; рабы Гамилькара раздавали от его имени поджаренный ячмень и куски сырого мяса.Das unaufhörliche Summen der Stimmen ward durch die Rufe der Wasserträger übertönt, die das Pflaster besprengten. Sklaven Hamilkars boten in seinem Namen geröstete Gerste und Stücke rohen Fleisches dar.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Положив на стол ломтик поджаренного хлеба, который он в этот момент намазывал маслом, Неттлингер поднял глаза; казалось, он возвращается к действительности из пучины скорби.Mit einem Lidaufschlag, als tauchte er aus Abgründen der Trauer auf, blickte Nettlinger von der Toastschnitte hoch, die er gerade mit Butter bestrich.Белль, Генрих / Бильярд в половине десятогоBöll, Heinrich / Billard um halbzehnBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974Бильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. Черная
Таким образом Вы можете регулировать расстояние от поджариваемых продуктов до элемента нагрева гриля.Dadurch können Sie den Abstand zum Grillheizkörper verändern.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011
Добавить в мой словарь
поджариться
gebráten [geröstet] sein
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
поджаривать на слабом огне
brägeln
суп, заправленный поджаренной мукой
Brennsuppe
поджаривать на слабом огне
bröseln
поджаренный ячмень
geröstete Gerste
кушанье, поджаренное на гриле
Grillgericht
слегка поджаренный
hellgeröstet
бутерброды из поджаренного хлеба
Kanapee
поджарить до хрустящего состояния
kroßbraten
соленый поджаренный миндаль
Salzmandeln
Формы слова
поджарить
глагол, переходный
| Инфинитив | поджарить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я поджарю | мы поджарим |
| ты поджаришь | вы поджарите |
| он, она, оно поджарит | они поджарят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он поджарил | мы, вы, они поджарили |
| я, ты, она поджарила | |
| оно поджарило | |
| Действит. причастие прош. вр. | поджаривший |
| Страдат. причастие прош. вр. | поджаренный |
| Деепричастие прош. вр. | поджарив, *поджаривши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | поджарь | поджарьте |
| Побудительное накл. | поджаримте |
| Инфинитив | поджариться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я поджарюсь | мы поджаримся |
| ты поджаришься | вы поджаритесь |
| он, она, оно поджарится | они поджарятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он поджарился | мы, вы, они поджарились |
| я, ты, она поджарилась | |
| оно поджарилось | |
| Причастие прош. вр. | поджарившийся |
| Деепричастие прош. вр. | поджарившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | поджарься | поджарьтесь |
| Побудительное накл. | поджаримтесь |
| Инфинитив | поджаривать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я поджариваю | мы поджариваем |
| ты поджариваешь | вы поджариваете |
| он, она, оно поджаривает | они поджаривают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он поджаривал | мы, вы, они поджаривали |
| я, ты, она поджаривала | |
| оно поджаривало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | поджаривающий | поджаривавший |
| Страдат. причастие | поджариваемый | |
| Деепричастие | поджаривая | (не) поджаривав, *поджаривавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | поджаривай | поджаривайте |
| Инфинитив | поджариваться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я поджариваюсь | мы поджариваемся |
| ты поджариваешься | вы поджариваетесь |
| он, она, оно поджаривается | они поджариваются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он поджаривался | мы, вы, они поджаривались |
| я, ты, она поджаривалась | |
| оно поджаривалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | поджаривающийся | поджаривавшийся |
| Деепричастие | поджариваясь | (не) поджаривавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | поджаривайся | поджаривайтесь |