без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
подоспеть
разг.
zur rechten Zeit (an)kommen (непр.) vi (s), zurechtkommen (непр.) vi (s)
Примеры из текстов
Кроме того, сразу подоспела полиция.Außerdem kam ja doch gleich die Polizei.»Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
– Ты был почти на небесах, не подоспей я вовремя и – фийють!Sie haben einiges hinter sich und das halte ich Ihnen zugute.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
– Пусть они думают, что я не один, что ко мне подоспела подмога.„Sie sollen denken, daß ich nicht allein bin, daß ich Unterstützung bekommen habe.Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftDas Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985Тайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
подоспеть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | подоспеть |
Будущее время | |
---|---|
я подоспею | мы подоспеем |
ты подоспеешь | вы подоспеете |
он, она, оно подоспеет | они подоспеют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подоспел | мы, вы, они подоспели |
я, ты, она подоспела | |
оно подоспело |
Причастие прош. вр. | подоспевший |
Деепричастие прош. вр. | подоспев, *подоспевши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подоспей | подоспейте |
Побудительное накл. | подоспеемте |
Инфинитив | подоспевать |
Настоящее | |
---|---|
я подоспеваю | мы подоспеваем |
ты подоспеваешь | вы подоспеваете |
он, она, оно подоспевает | они подоспевают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подоспевал | мы, вы, они подоспевали |
я, ты, она подоспевала | |
оно подоспевало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подоспевающий | подоспевавший |
Деепричастие | подоспевая | (не) подоспевав, *подоспевавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подоспевай | подоспевайте |