без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
позволение
с
Erlaubnis f (-ss-); Genehmigung f (официальное)
Примеры из текстов
О здоровье и прочем, с вашего позволения, давайте поговорим позже.Uber die Gesundheit und anderes reden wir, wenn Sie erlauben, später.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
– С вашего позволения, господин капитан, – возразил Ангустина, – до тех пор, пока те находятся на вершине…Angustina sagte: »Wenn Sie erlauben, Herr Hauptmann, solange die andern noch auf dem Gipfel sind ...«Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
В сенях я остановился и просил у ней позволения ее поцеловать; Дуня согласилась...Im Flur blieb ich stehen und bat sie um Erlaubnis, sie zu küssen. Dunja willigte ein ...Puschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыКлассические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.Klassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997
Кроме того, он начал звать меня «Наконечником», а такая, с позволения сказать, шутливость меня раздражала, хотя я старался не подавать вида.Abgesehen davon hatte er angefangen, mich Lanzenspitze zu nennen, und das war wieder ein Spaß, der mich natürlich reizte, obgleich ich es mir nicht anmerken ließ.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
Добавить в мой словарь
позволение
Сущ. среднего родаErláubnis; GenéhmigungПримеры
с вашего позволения — wenn Sie erlauben [gestatten]
с позволения сказать — mit Verlaub zu sagen
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
иметь позволение уйти
wegdürfen
с позволения сказать
Auchgewerkschaft
с позволения сказать
Auchkünstler
с позволения сказать
Auchliterat
с позволения сказать
Auchmaler
с позволения
s. v
с позволения
s.v
без позволения
unbefugt
с позволения сказать
mit Verlaub zu sagen
Формы слова
позволение
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | позволение, *позволенье | позволения, *позволенья |
| Родительный | позволения, *позволенья | позволений |
| Дательный | позволению, *позволенью | позволениям, *позволеньям |
| Винительный | позволение, *позволенье | позволения, *позволенья |
| Творительный | позволением, *позволеньем | позволениями, *позволеньями |
| Предложный | позволении, *позволенье | позволениях, *позволеньях |