без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
почистить
putzen vt, reinigen vt, säubern vt; reinigen lassen (непр.) (сдать в чистку)
Примеры из текстов
Попробовал почистить зубы, но только блеванул еще раз: от сладости зубной пасты вывернуло желудок.Ich versuchte es mit Zähneputzen, doch dabei kam es mir gleich noch einmal hoch - der süße Geschmack der Zahncreme drehte mir den Magen um.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Он попросил хозяйку дать ему ваксу и сапожную щетку, чтобы почистить башмаки, но она горячо запротестовала: "Да как же можно! Это не мужская работа.Er bat die Meistersfrau um Bürste und Wichse zum Stiefelputzen "Ach was!" rief sie, "das ist kein Männergeschäft.Гессе, Герман / КнульпHesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, VerlagКнульпГессе, Герман
Рудокопы почистили ковер, подштопали, обметали края, и правитель страны Ружеро стал пользоваться им для деловых поездок по области.Die Erzgräber reinigten das Stück Teppich, stopften und besäumten es, und als dies geschehen war, benutzte es der Herrscher des Landes, Ruschero, für Geschäftsreisen.Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe NebelDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, PotsdamЖелтый туманВолков, Александр
Теперь мы пойдем и немного почистим твои брюки и башмаки, они в этом нуждаются.Jetzt gehen wir und bürsten deine Hosen und Schuhe ein wenig, sie haben es nötig.Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der SteppenwolfDer SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., BerlinСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
почистить щеткой
nachbürsten
Формы слова
почистить
глагол, соверш. вид, переходный
| Инфинитив | почистить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я почищу | мы почистим |
| ты почистишь | вы почистите |
| он, она, оно почистит | они почистят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он почистил | мы, вы, они почистили |
| я, ты, она почистила | |
| оно почистило | |
| Действит. причастие прош. вр. | почистивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | почищенный |
| Деепричастие прош. вр. | почистив, *почистивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | почисти, почисть | почистите, почистьте |
| Побудительное накл. | почистимте |
| Инфинитив | почиститься |
| Будущее время | |
|---|---|
| я почищусь | мы почистимся |
| ты почистишься | вы почиститесь |
| он, она, оно почистится | они почистятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он почистился | мы, вы, они почистились |
| я, ты, она почистилась | |
| оно почистилось | |
| Причастие прош. вр. | почистившийся |
| Деепричастие прош. вр. | почистившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | почистись, почисться | почиститесь, почистьтесь |
| Побудительное накл. | почистимтесь |