без примеровНайдено в 4 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
претензия
ж
Anspruch m (умл.); Ambition f, Anmaßung f (необоснованная); Reklamation f (ком.; рекламация)
Economics (Ru-De)
претензия
Anspruch, Beanstandung, Claim, Forderung, Reklamation, Rechtsanspruch
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Эта претензия обосновывалась водохозяйственными проблемами, вскользь указывалось также на обнаруженные месторождения нефти.Begründet wurde der Anspruch mit der Wasserwirtschaft, im Nebensatz fand sich auch der Hinweis auf die gefundenen Erdölvorkommen.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
Общества по реализации авторских прав и пункт приема сообщений могут использовать данные, полученные согласно подп. 2 § 54b, §§ 54f и 54g, только для предъявления претензий согласно п. 1Die Verwertungsgesellschaften und die Empfangsstelle dürfen die gemäß § 54b Nr. 2, §§ 54f und 54g erhaltenen Angaben nur zur Geltendmachung der Ansprüche nach Absatz 1 verwenden.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
После появления претензии компания должна в течение семи дней на нее отреагировать, в противном случае она будет выложена в сети без комментариев.Betroffene Unternehmen haben dann nur sieben Tage Zeit, um zu den Behauptungen Stellung zu nehmen, ansonsten gehen sie unkommentiert ins Netz.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Деньги, впрочем, там платили исправно и претензий не предъявляли.Doch er erhielt pünktlich sein Honorar und hörte nie irgendwelche Klagen.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Очень надуманные и необоснованные претензии."Es sind höchst konstruierte und haltlose Vorwürfe.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Каждый соавтор имеет право на предъявление претензий в связи с нарушениями совместного авторского права; он может, однако, требовать выплаты компенсации или возмещения только всем соавторам.Jeder Miturheber ist berechtigt, Ansprüche aus Verletzungen des gemeinsamen Urheberrechts geltend zu machen; er kann jedoch nur Leistung an alle Miturheber verlangen.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
– Я же говорю – по совести претензий не имею."Wie ich schon sagte, ich könnte es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, Beschwerde einzulegen."Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
претензия на единоличное представительство
Alleinvertretungsanspruch
обоснованная претензия на получение
Anwartschaft
претензия по возмещению убытков
Ausfallforderung
обоснованная претензия
berechtigter Anspruch
правомерная претензия
berechtigter Anspruch
претензия на наследство
Erbschaftsanspruch
встречная претензия
Gegenanspruch
рекламационная претензия
Gewährleistungsanspruch
претензия по поводу недостачи веса товара
Gewichtsbeanstandung
претензия на господство
Herrschaftsanspruch
претензия на погашение
Löschungsanspruch
претензия по поводу дефектов приобретенной вещи после истечения гарантийного срока
Mängeleinrede
претензия по поводу изъянов приобретенной вещи после истечения гарантийного срока
Mängeleinrede
претензия на конкурсную массу
Masseanspruch
минимальная претензия
Mindestforderung
Формы слова
претензия
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | претензия | претензии |
| Родительный | претензии | претензий |
| Дательный | претензии | претензиям |
| Винительный | претензию | претензии |
| Творительный | претензией | претензиями |
| Предложный | претензии | претензиях |