без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
пригородный
Vorort- (опр. сл.)
Примеры из текстов
В сумерках покинули пригородные сады и снова очутились на той дороге, по которой приехали днем в город.Als die Dämmerung hereinbrach, hatten sie die Vorstadtgärten hinter sich gelassen und befanden sich wieder auf der Straße, die sie am Tag in die Stadt geführt hatte.Айтматов, Чингиз / Ранние журавлиAitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheFruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983Ранние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Мы поели в небольшом пригородном трактире и поехали обратно.Wir aßen in einer kleinen Kneipe vor der Stadt und fuhren dann wieder hinein.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
городской и пригородный транспорт
Berufs- und Nahverkehr
пригородный поезд
Lokalzug
пригородный поезд
Nahzug
пригородный автобус
Vorortomnibus
пригородный участок железной дороги
Vorortstrecke
пригородный поезд
Vorortzug
пригородный автобус
Vorortsomnibus
пригородные огородные участки
Laubenkolonie
пригородная железная дорога
Lokalbahn
пригородное сообщение
Lokalverkehr
пригородная железнодорожная линия
Nahbahn
пригородная зона отдыха
Naherholungsgebiet
пригородное пассажирское движение
Pendelverkehr
пригородное хозяйство
stadtnahe Wirtschaft
пригородная железная дорога
Vorortbahn
Формы слова
пригородный
прилагательное, полная форма, относительное
| Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
| Именительный | пригородный | пригородная | пригородное | пригородные |
| Родительный | пригородного | пригородной | пригородного | пригородных |
| Дательный | пригородному | пригородной | пригородному | пригородным |
| Винительный | пригородный, пригородного | пригородную | пригородное | пригородные, пригородных |
| Творительный | пригородным | пригородной, пригородною | пригородным | пригородными |
| Предложный | пригородном | пригородной | пригородном | пригородных |