без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
продержаться
sich (eine Zeitlang) halten (непр.); durchhalten (непр.) vi (выстоять); aushalten (непр.) vi (выдержать)
Примеры из текстов
Надо продержаться какой-то срок.Eine gewisse Zeit, die Sie überstehen müssen.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Здесь я бросил якорь, здесь можно было продержаться час, а то и два.Hier warf ich Anker, hier war es für eine Stunde auszuhalten, auch für zwei.Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der SteppenwolfDer SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., BerlinСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Даже если бы побег удался, продержаться без продовольственных карточек и документов было немыслимо.Dann gab ich es auf; es war ohnehin fast unmöglich, ohne Lebensmittelkarten und Ausweise durchzukommen.Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Но и они долго не продержатся.Aber auch sie konnten sich nicht lange halten.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
- Чем дольше мы здесь продержимся. - говорил Чарли. - Тем больше возможностей, что нас выручит какая-нибудь счастливая случайность.„Je länger wir uns halten, desto mehr Aussicht haben wir, daß uns irgendein Zufall hilft", sagte Charlie.Волков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыWolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, Александр
Мрачные переливы звуков продержались еще несколько времени в воздухе и, наконец, затихли.Eine Zeitlang klangen noch unheimliche Töne durch die Luft, bis sie endlich verhallten.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
durchzuhalten
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Формы слова
продержаться
глагол, соверш. вид, всегда возвратный, непереходный
| Инфинитив | продержаться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я продержусь | мы продержимся |
| ты продержишься | вы продержитесь |
| он, она, оно продержится | они продержатся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он продержался | мы, вы, они продержались |
| я, ты, она продержалась | |
| оно продержалось | |
| Причастие прош. вр. | продержавшийся |
| Деепричастие прош. вр. | продержавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | продержись | продержитесь |
| Побудительное накл. | продержимтесь |