без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
разнять
(на части) auseinandernehmen (непр.) vt
разг. (спорящих и т.п.) auseinanderbringen (непр.) vt; trennen vt (дерущихся)
Примеры из текстов
Они закружились, не разнимая рук, как две планеты, соединенные безупречным эллипсом орбиты.Er zog sie ganz dicht an sich. Nun waren sie wie zwei Himmelskörper in einem perfekten Orbit.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Подняв обеими руками стол со всем, что на нем стояло, он кинул его в Нар Гаваса, в самую середину толпы, бросившейся их разнимать.Da hob er mit beiden Armen den beladenen Tisch hoch und schleuderte ihn gegen Naravas, mitten in die Menge, die sich dazwischenwarf.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
разнять
глагол, переходный
| Инфинитив | разнять |
| Будущее время | |
|---|---|
| я разниму | мы разнимем |
| ты разнимешь | вы разнимете |
| он, она, оно разнимет | они разнимут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он разнял | мы, вы, они разняли |
| я, ты, она разняла | |
| оно разняло | |
| Действит. причастие прош. вр. | разнявший |
| Страдат. причастие прош. вр. | разнятый |
| Деепричастие прош. вр. | разняв, *разнявши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | разними | разнимите |
| Побудительное накл. | разнимемте |
| Инфинитив | разняться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я разнимусь | мы разнимемся |
| ты разнимешься | вы разниметесь |
| он, она, оно разнимется | они разнимутся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он разнялся | мы, вы, они разнялись |
| я, ты, она разнялась | |
| оно разнялось | |
| Причастие прош. вр. | разнявшийся |
| Деепричастие прош. вр. | разнявшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | разнимись | разнимитесь |
| Побудительное накл. | разнимемтесь |
| Инфинитив | разнимать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я разнимаю | мы разнимаем |
| ты разнимаешь | вы разнимаете |
| он, она, оно разнимает | они разнимают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он разнимал | мы, вы, они разнимали |
| я, ты, она разнимала | |
| оно разнимало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | разнимающий | разнимавший |
| Страдат. причастие | разнимаемый | |
| Деепричастие | разнимая | (не) разнимав, *разнимавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | разнимай | разнимайте |
| Инфинитив | разниматься |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я разнимаюсь | мы разнимаемся |
| ты разнимаешься | вы разнимаетесь |
| он, она, оно разнимается | они разнимаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он разнимался | мы, вы, они разнимались |
| я, ты, она разнималась | |
| оно разнималось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | разнимающийся | разнимавшийся |
| Деепричастие | разнимаясь | (не) разнимавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | разнимайся | разнимайтесь |