без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
раскатать
ins Rollen bringen (непр.) vt
(ковёр и т.п.) aufrollen vt
(тесто) ausrollen vt
Примеры из текстов
Да, теперь понятно, отчего машина подпрыгивала на любой кочке, а остальные раскатывали, как по асфальту.Das würde erklären, warum sein Wagen bei jeder Unebenheit abgehoben hatte, während die anderen am Boden geklebt hatten.Азимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерAsimov, Isaac / Lucky StarrLucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.Дэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991
(тонко раскатанное дрожжевое тесто) предварительно разогреть(dünn belegter Hefeteig) vorheizen© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 06.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 06.05.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
раскатать
глагол, переходный
| Инфинитив | раскатать |
| Будущее время | |
|---|---|
| я раскатаю | мы раскатаем |
| ты раскатаешь | вы раскатаете |
| он, она, оно раскатает | они раскатают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он раскатал | мы, вы, они раскатали |
| я, ты, она раскатала | |
| оно раскатало | |
| Действит. причастие прош. вр. | раскатавший |
| Страдат. причастие прош. вр. | раскатанный |
| Деепричастие прош. вр. | раскатав, *раскатавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | раскатай | раскатайте |
| Побудительное накл. | раскатаемте |
| Инфинитив | раскататься |
| Будущее время | |
|---|---|
| я раскатаюсь | мы раскатаемся |
| ты раскатаешься | вы раскатаетесь |
| он, она, оно раскатается | они раскатаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он раскатался | мы, вы, они раскатались |
| я, ты, она раскаталась | |
| оно раскаталось | |
| Причастие прош. вр. | раскатавшийся |
| Деепричастие прош. вр. | раскатавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | раскатайся | раскатайтесь |
| Побудительное накл. | раскатаемтесь |
| Инфинитив | раскатывать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я раскатываю | мы раскатываем |
| ты раскатываешь | вы раскатываете |
| он, она, оно раскатывает | они раскатывают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он раскатывал | мы, вы, они раскатывали |
| я, ты, она раскатывала | |
| оно раскатывало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | раскатывающий | раскатывавший |
| Страдат. причастие | раскатываемый | |
| Деепричастие | раскатывая | (не) раскатывав, *раскатывавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | раскатывай | раскатывайте |
| Инфинитив | раскатываться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я раскатываюсь | мы раскатываемся |
| ты раскатываешься | вы раскатываетесь |
| он, она, оно раскатывается | они раскатываются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он раскатывался | мы, вы, они раскатывались |
| я, ты, она раскатывалась | |
| оно раскатывалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | раскатывающийся | раскатывавшийся |
| Деепричастие | раскатываясь | (не) раскатывавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | раскатывайся | раскатывайтесь |