без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
расплодить
züchten vt (развести); vermehren vt (размножить)
перен. aufkommen lassen (непр.) vt, verbreiten vt
Примеры из текстов
Вот она выливает коктейль за шиворот какому-нибудь главному директору концерна, которых сейчас расплодилось до черта, или наезжает своей машиной на "мерседес" скалящего зубы обер-лицемера.Irgendeinem der unzähligen Träger des Präsidententitels einen Cocktail in den Kragen schütten oder einem zähnefletschenden Oberheuchler mit ihrem Auto in seinen Mercedes hineinfahren.Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines ClownsAnsichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
расплодить
глагол, переходный
| Инфинитив | расплодить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я распложу | мы расплодим |
| ты расплодишь | вы расплодите |
| он, она, оно расплодит | они расплодят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он расплодил | мы, вы, они расплодили |
| я, ты, она расплодила | |
| оно расплодило | |
| Действит. причастие прош. вр. | расплодивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | распложенный, распложённый |
| Деепричастие прош. вр. | расплодив, *расплодивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | расплоди | расплодите |
| Побудительное накл. | расплодимте |
| Инфинитив | расплодиться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я распложусь | мы расплодимся |
| ты расплодишься | вы расплодитесь |
| он, она, оно расплодится | они расплодятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он расплодился | мы, вы, они расплодились |
| я, ты, она расплодилась | |
| оно расплодилось | |
| Причастие прош. вр. | расплодившийся |
| Деепричастие прош. вр. | расплодившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | расплодись | расплодитесь |
| Побудительное накл. | расплодимтесь |
| Инфинитив | распложать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я распложаю | мы распложаем |
| ты распложаешь | вы распложаете |
| он, она, оно распложает | они распложают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он распложал | мы, вы, они распложали |
| я, ты, она распложала | |
| оно распложало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | распложающий | распложавший |
| Страдат. причастие | распложаемый | |
| Деепричастие | распложая | (не) распложав, *распложавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | распложай | распложайте |
| Инфинитив | распложаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я распложаюсь | мы распложаемся |
| ты распложаешься | вы распложаетесь |
| он, она, оно распложается | они распложаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он распложался | мы, вы, они распложались |
| я, ты, она распложалась | |
| оно распложалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | распложающийся | распложавшийся |
| Деепричастие | распложаясь | (не) распложавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | распложайся | распложайтесь |