about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Русско-немецкий словарь по общей лексике
  • Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
  • Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
  • Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.

сетка

ж

  1. Netz n

  2. радио, тех. Gitter n; Raster m (растр)

Chemistry (Ru-De)

сетка

Gitter, Netz, Netzwerk, Sieb

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

На другом виднелась сетка, третий экран демонстрировал заставку пронзительно‑синего цвета.
Auf einem anderen Monitor war ein leeres Gitter zu sehen, während ein dritter nur leeres Blau vorzuweisen hatte.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
У него было курносое лицо, похожее на морду дога, и на лоб спускалась сетка из волокон древесной коры. За поясом из невыделанной леопардовой шкуры сверкали два огромных ножа.
Sein Gesicht war stumpfnasig wie das einer Dogge. Auf dem Kopfe trug er ein Netz aus Rindenfasern, um die Hüften einen Gurt aus Leopardenfell, in dem zwei furchtbare Messer blinkten.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Рабочий лист содержит ячейки, организованные как сетка.
Arbeitsblätter bestehen aus Zellen, die in einem Raster angeordnet sind.
Кадр исчез, потом на экране появилась мелкая координатная сетка.
Das Bild zerfiel; dann bildete sich die Darstellung der ausgewählten Koordinaten in kleinen Feldern neu und bedeckte den ganzen Monitor.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Показать или скрыть сетку на игровом поле. По умолчанию она не видна.
Blendet das Gitter über dem Spielfeld ein bzw. aus. In der Voreinstellung ist das Gitter ausgeblendet.
Минимальное расстояние между двумя линиями сетки.
Der kleinste Abstand von zwei Rasterlinien.
Гривы мулов были взбиты между ушей на персидский лад и покрыты сеткой из голубого бисера.
Die Schöpfe der Tiere standen nach persischer Sitte kammartig hoch zwischen den Ohren unter einem Netz von blauen Perlen.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Я ощущаю мучительный голод печали и открываю чемодан, который положил на сетку.
Ich spüre den scharfen Hunger der Traurigkeit und öffne meinen Koffer, der im Gepäcknetz liegt.
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Еще Иоганн Вольфганг фон Гёте в качестве директора дорожного строительства с успехом заботился в конце 18 века о сохранении и расширении уличной сетки в герцогстве Саксония-Ваймар-Айзенах.
Schon Johann Wolfgang von Goethe kümmerte sich als Wegebaudirektor Ende des 18. Jahrhunderts mit Erfolg um Erhalt und Ausbau des Straßennetzes im Herzogtum Sachsen-Weimar-Eisenach.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
В этих случаях я, по настоянию Марии, укладывал тяжелые чемоданы и сумки в сетки для багажа, хотя все пассажиры понимали, что у бабуси билет в жестком вагоне.
Marie zwang mich dann, die schweren Koffer und Pakete im Gepäcknetz unterzubringen, obwohl jedermann im Abteil wußte, daß die Oma nur eine Fahrkarte zweiter Klasse in der Tasche hatte.
Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines Clowns
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
– Да, – он подлез под противомоскитную сетку, – немудрено, что Кинк не заинтересован в дозаправке.
»Stimmt.« Er rutschte unter sein Moskitonetz. »Kein Wunder, daß Kinck nichts davon hält, irgendwo aufzutanken.«
Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige Geschichte
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Сандалии с загнутыми носками исчезали под множеством изумрудов, распущенные волосы были подобраны пурпуровой сеткой.
Ihre Sandalen mit vorn aufwärts gebogenen Spitzen verschwanden unter einer Fülle von Smaragden, und ihr loses Haar ward von einem Netz aus Purpurfäden zusammengehalten.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

сетка1/6
Сущ. женского родаNetzПримеры

сетка для волос — Haarnetz
проволочная сетка — Drahtnetz

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    das Netz

    Перевод добавила Elena Elena
    0

Словосочетания

тарифная сетка заработной платы
Arbeitstarif
сетка для улавливания мячей
Ballfanggitter
арматурная сетка
Baustahlgewebe
тарифная сетка
Besoldungstabelle
арматурная сетка
Betonstahlmatte
арматурная сетка
Bewehrungsmatte
душевая сетка в форме груши для мытья головы
Birnbrause
душевая сетка
Brause
сетка на лейке
Brause
душевая сетка с гибким шлангом
Brausearm
сетка душа
Brausekopf
защитная сетка
Bremsgitter
демографическая сетка
demografisches Gitternetz
проволочная сетка
Drahtgaze
проволочная сетка
Drahtgeflecht

Формы слова

сетка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсеткасетки
Родительныйсеткисеток
Дательныйсеткесеткам
Винительныйсеткусетки
Творительныйсеткой, сеткоюсетками
Предложныйсеткесетках