без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
сладострастие
с
Wollust f
Примеры из текстов
Зло вытесняется добром, ненависть - любовью, гордость - смирением, гнев - кротостью, блуд - постом, сладострастие - молитвой.Das Böse wird durch das Gute vertrieben, der Hass - durch die Liebe, der Stolz - durch Demut, der Zorn - durch Sanftmut, die Unzucht - durch Fasten, die Wollust - durch das Gebet.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Казалось, что стены, покрытые людьми, должны рушиться от криков ужаса и мистического сладострастия.Es war, als ob die mit Menschen beladenen Mauern unter dem Gebrüll des Entsetzens und der mystischen Wollust zusammenbrächen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Добавить в мой словарь
сладострастие
Сущ. среднего родаWóllust
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
демон сладострастия
Sukkuba
демон сладострастия
Sukkubus
Формы слова
сладострастие
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
| Ед. ч. | |
| Именительный | сладострастие, *сладострастье |
| Родительный | сладострастия, *сладострастья |
| Дательный | сладострастию, *сладострастью |
| Винительный | сладострастие, *сладострастье |
| Творительный | сладострастием, *сладострастьем |
| Предложный | сладострастии, *сладострастьи |