без примеровНайдено в 3 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
союз
м
(единение) Bund m (умл.), Bündnis n (-ss-)
(государственное объединение) Bund m; Union f
(объединение организаций, государств) Bündnis n; Allianz f
(объединение, общество) Verband m (умл.), Verein m, Vereinigung f
грам. Konjunktion f, Bindewort n (умл.)
Economics (Ru-De)
союз
Genossenschaft, Gesellschaft, Koalition, Verein, Vereinigung, Union, Verband
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Предприятия, находящиеся в другом государстве-члене Европейского союза или в другом государстве-участнике Соглашения об европейском экономическом пространстве, приравниваются к предприятиям, находящимся в сфере действия настоящего Закона.Unternehmen mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union oder in einem anderen Vertragsstaat des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum stehen Unternehmen mit Sitz im Geltungsbereich dieses Gesetzes gleich.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Вы только подумайте, господин Перманедер, я уже чуть ли не перед самой помолвкой узнала, что за четыре года до того были установлены новые законы Германского союза для университетов и печати.Glauben Sie zum Beispiel, daß ich ganz kurze Zeit vor meiner Verlobung auch nur gewußt hätte, daß vier Jahre früher die Bundesgesetze über die Universitäten und die Presse erneuert worden seien?Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Заявление в дальнейшем используется для подтверждения права экспортера из государства-участника Таможенного союза (контрагента российской компании) на применение нулевой ставки НДС и/или на освобождение от уплаты акцизов.Der Antrag wird nachfolgend als Bestätigung des Rechts des Exporteurs aus dem Mitgliedstaat der Zollunion zur Anwendung des Nullsteuersatzes der Mehrwertsteuer und/oder an der Befreiung von der Bezahlung der Verbrauchersteuern herangezogen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Гамилькар сразу увидел пользу от союза с ним для своих широких замыслов.Sofort erkannte Hamilkar die Nützlichkeit des Bündnisses mit ihm für seine großen Pläne.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
В первую очередь это правило касается стран- членов европейского союза, а также Исландии, Норвегии, Швейцарии и Лихтенштейна.In erster Linie betrifft diese Regelung alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union, darüber hinaus Island, Norwegen, die Schweiz und Liechtenstein.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Добродетельная председательница такого рода союза уверена, что пятьдесят марок за выход - приличная сумма и что человек, которому выдают ее раз двадцать в месяц, вполне может сводить концы с концами.Natürlich denkt so eine gute Vereinsvorsteherin, fünfzig Mark sind eine nette Summe, und wenn er das zwanzigmal im Monat bekommt, müßte er eigentlich zurechtkommen.Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines ClownsAnsichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Принятый Порядок упрощает процесс перемещения денежных средств и денежных инструментов через таможенную границу Таможенного союза. Единые требования для ввоза и вывоза наличных денежных средств и денежных инструментов более понятны и просты.Diese Regelungen erleichtern den Geld- und Wertpapierverkehr innerhalb der Zollunion und harmonisieren die bisherigen Regelungen.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Его политическая роль находится как бы в тени Федерального союза германской промышленности.Seine politische Rolle steht etwas im Schatten des Bundesverbandes der Deutschen Industrie.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
Мне нужен помощник для всякой беготни по делам союза и тому подобное.Brauche eine Hilfe für meine Laufereien mit dem Verein und so.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
То была рука Нар Гаваса, знак их союза.Es war Naravas' Hand, das Wahrzeichen ihres einstigen Bundes.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Тут уж будут не только венки и знамя союза, но и сочлены в форме...Es ist diesmal nicht nur der Kranz und die Vereinsfahne – es sind auch die Vereinsbrüder in Uniform –»Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Юго-восточная европейская рабочая группа IUCN (Международного союза охраны природы) издала новейший выпуск бюллетени Зелёного Пояса Балтики, который вы найдёте на сайте EuGB.Das südosteuropäische Team der IUCN (International Union for Nature Conservation) hat die neueste Ausgabe des Newsletters für das Grüne Band Europa herausgegeben, der nun auf der EuGB Webseite verfügbar ist.© Okt 2010http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011© Oct. 2010http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011
Российско-Германская Внешнеторговая Палата намерена посредством таможенной рабочей группы следить за этим процессом и обеспечивать своих членов актуальной информацией по практическим вопросам таможенного союза.Die AHK Russland wird über die Arbeitsgruppe Zoll den Prozess verfolgen und ihre Mitgliedsunternehmen zu den praktischen Fragen der Zollunion mit aktuellen Informationen versorgen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Именно предоставление полного набора документов иностранным партнером часто замедляет процедуру регистрации союза.Gerade die vollständige Beibringung der Dokumente der ausländischen Partnerinnen und Partner verzögert häufig das Verfahren.© berlin partner gmbhhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
ФТС России проводит в настоящее время широкомасштабную разъяснительную работу по введению в действие нормативных правовых актов Таможенного союза.Welche Veränderungen mit Inkrafttreten der Zollunion zwischen Russland und Kasachstan mit sich bringen, bleibt zum Teil ungelöst.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
приобретение имущества объединения или союза
Anfall des Vereinsvermögens
право граждан стран-членов Европейского союза на пребывание в любой из этих стран
Aufenthaltsrecht
образование профессионального союза или профессионального объединения
Berufsvereinigung
постановление союза государств
Bundesbeschluß
член того же студенческого союза
Bundesbruder
вышедший из союза
bundesflüchtig
территория союза
Bundesgebiet
предписание союза или федерации
Bundesverordnung
председатель союза
Bundesvorstand
член союза
Bündner
член христианско-демократического союза
Christ
орган немецкого союза судей
DRIZ
расчетная единица Европейского платежного союза
E.p.u
общий бюджет Европейского союза
EU-Haushalt
страны-члены Европейского союза
EU-Länder
Формы слова
союз
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | союз | союзы |
Родительный | союза | союзов |
Дательный | союзу | союзам |
Винительный | союз | союзы |
Творительный | союзом | союзами |
Предложный | союзе | союзах |