без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
территориальный
territorial, Territorial- (опр. сл.); Gebiets- (опр. сл.)
Примеры из текстов
Среди колониальных притязаний канцлера главную роль играло «получение в Центральной Африке колониальных владений, представляющих собой цельный территориальный массив».Unter den kolonialen Ambitionen des Kanzlers spielte eine Hauptrolle „die Schaffung eines zusammenhängenden mittelafrikanischen Kolonialreiches".Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
От решения германского вопроса непосредственно зависело, удастся ли достигнуть согласия между Востоком и Западом на основе произошедших в результате второй мировой войны территориальных и политических изменений.In der Deutschlandfrage entschied sich unmittelbar, ob es ein Einvernehmen zwischen West und Ost auf der Grundlage der durch den Zweiten Weltkrieg geschaffenen territorialen und machtpolitischen Veränderungen geben konnte.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
Поскольку голосования предусмотрены только для редкого случая принятия народом решения о новом территориальном делении страны (статья 29), осуществление народом своей государственной власти сводится к его участию в выборах.Da Abstimmungen nur für den seltenen Fall einer Entscheidung des Volkes über die Gebietsneugliederung (Art. 29) vorgesehen sind, reduziert sich die Ausübung der Staatsgewalt des Volkes auf die Teilnahme an Wahlen.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
Различие между двумя видами общин состоит в том, что территория общины районного подчинения является составной частью вышестоящей территориальной публично-правовой корпорации - района.Der Unterschied der beiden Gemeindearten besteht darin, daß die kreisangehörige Ge meinde mit ihrem Territorium ein Teilgebiet der nächsthöheren Gebietskörperschaft, des Landkreises, darstellt.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
территориальный суверенитет
Gebietshoheit
территориальный принцип
Gebietsprinzip
территориальный суверенитет
Landesherrlichkeit
территориальный суверенитет
Landeshoheit
зонально-территориальный тарифный разряд
Ortsklasse
территориальный показатель
territoriale Kennziffer
территориальный суверенитет
territoriales Hoheitsrecht
территориальный принцип
Territorialitätsprinzip
территориальный принцип
Territorialprinzip
территориальный прогноз
Territorialprognose
территориальный план здравоохранения
Ortsplan des Gesundheitswesens
территориальный принцип медицинский помощи
Territorialprinzip der medizinischen Betreuung
зона, примыкающая к территориальным водам
Anschlusszone
работники, проживающие за пределами административной территориальной единицы
Arbeitskräftependler
территориальное разделение труда
Arbeitsteilung zwischen den Wirtschaftsgebieten
Формы слова
территориальный
прилагательное, полная форма, относительное
| Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
| Именительный | территориальный | территориальная | территориальное | территориальные |
| Родительный | территориального | территориальной | территориального | территориальных |
| Дательный | территориальному | территориальной | территориальному | территориальным |
| Винительный | территориальный, территориального | территориальную | территориальное | территориальные, территориальных |
| Творительный | территориальным | территориальной, территориальною | территориальным | территориальными |
| Предложный | территориальном | территориальной | территориальном | территориальных |