без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
тополь
м
Pappel f
Примеры из текстов
Перед тем как войти в этот с виду столь уютный дом, с его тополями, красным фонарем и цветущими геранями на окнах, мы делаем несколько глотков водки, чтобы подкрепиться.Bevor wir in das traulich wirkende Haus mit seinen Pappeln, der roten Laterne und den blühenden Geranien am Fenster eintreten, stärken wir uns durch ein paar Schlucke Schnaps.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
тополь белый
Albe
тополь серебристый
Albe
тополь белый
Alber
тополь серебристый
Alber
тополь белый
Albernbaum
тополь серебристый
Albernbaum
тополь пирамидальный
Alleepappel
тополь бальзамический
Balsampappel
тополь черный
Feldpappel
тополь сереющий
Graupappel
тополь дельтовидный
Kanadapappel
тополь крупнолистный
Ontario-Pappel
тополь пирамидальный
Pyramidenpappel
тополь черный
Saarbaum
тополь черный
Schwarzpappel
Формы слова
тополь
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | тополь | тополя |
Родительный | тополя | тополей |
Дательный | тополю | тополям |
Винительный | тополь | тополя |
Творительный | тополем | тополями |
Предложный | тополе | тополях |
тополь
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | тополь | тополи |
Родительный | тополя | тополей |
Дательный | тополю | тополям |
Винительный | тополь | тополи |
Творительный | тополем | тополями |
Предложный | тополе | тополях |