без примеровНайдено в 2 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
транспортный
Transport- (опр. сл.), Förder- (опр. сл.)
Polytechnical (Ru-De)
транспортный
fördertechnisch
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
С 2004 года транспортное направление выделилось как основное - появились первые «внешние» клиенты.Der Transportzweig wurde etwas später ausgegliedert und 2004 in die Selbstständigkeit entlassen, damit kamen die ersten auswärtigen Kunden zu uns.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
На самом деле данное транспортное средство, конечно же, не предназначалось для транспортировки лишившегося чувств тралтана, но сделать это с помощью оного было можно.Dieses Fahrzeug war zwar eigentlich nicht zum Transport von bewußtlosen Tralthanern gedacht, konnte solch eine Aufgabe aber ohne größere Schwierigkeiten übernehmen.White, James / QuarantäneУайт, Джеймс / КарантинКарантинУайт, ДжеймсQuarantäneWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Транспортное сообщение, культура, религии и досуг в БерлинеIII Verkehr, Kultur, Religionen und Freizeitangebote in Berlin© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
На строительство зданий и приобретение оборудования должны поступить более 90 млн евро, еще 6 млн евро пойдут на отделку и один миллион евро — на транспортные средства.In Gebäude und Einrichtungen sollen über 90 Millionen Euro fließen, weitere sechs Millionen Euro sind für Ausrüstung und eine Millionen Euro für Transportmittel bestimmt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Для того, чтобы разработать транспортные схемы и логистические системы, оптимальные с экономической точки зрения, необходимо изначально учитывать многочисленные рамочные условия, начиная с имеющейся инфраструктуры вплоть до планируемых объемов груза.Um wirtschaftlich optimierte Transportschemata und Logistiksystem zu entwickeln, müssen bereits im Vorfeld vielfältige Rahmenbedingungen berücksichtigt werden, angefangen von der vorhandenen Infrastruktur bis hin zu den geplanten Umschlagmengen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
АО Дойче Бан и АО РЖД обязаны значительно повысить конкурентоспособность железной дороги - прежде всего, в транспортных перевозках.Deutsche Bahn AG und RZD AG sind gefordert, die Wettbewerbsfähigkeit der Bahn deutlich zu verbessern - vor allem beim Güterverkehr.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Что‑то случилось с таинственным каменным окном, транспортным путем Кликиссов.Etwas war mit dem seltsamen Steinfenster geschehen, dem Klikiss-Transtor.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Катастрофа с транспортной ситуацией в городе побудила разработчиков назвать их проект «Генплан необходимости», что звучит почти как вопль отчаяния в адрес правительства Москвы и Московской области.Die katastrophale Verkehrslage hat die Entwickler des Genplans veranlasst, ihr Werk - quasi wie ein Appell an die Stadtregierungen von Moskau und Moskauer Gebiet - «Genplan der Notwendigkeit» zu nennen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
– Может быть, из‑за убийства двух прокторов в довольно короткий срок, но это сомнительно, – предположил Фетан. – Теократия не так уж печется о своих прокторах, чтобы поднять в воздух транспортный самолет."Könnte daran liegen, dass zwei Proktoren in zwei Tagen umgebracht wurden, aber ich zweifle daran", sagte Fethan. "Die Theokra-tie macht sich nicht genug aus ihren Proktoren, um für sie einen Transporter zu mobilisieren.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Расширение транспортной сети имеет приоритетное значение не только в слабо населенной сибирской республике, но по всей стране.Der Ausbau des Straßenverkehrsnetzes besitzt nicht nur in der dünn besiedelten sibirischen Republik, sondern in ganz Russland einen hohen Stellenwert.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Российская столица обладает многофункциональной транспортной системой, которая предоставляет большой простор для модернизации.Die russische Hauptstadt besitzt ein multifunktionales Verkehrssystem, das großen Spielraum für seine Modernisierung gewährt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Офисное здание находится на основной магистрали Москвы - Ленинском проспекте, что позволяет быстро доехать до Третьего транспортного кольца, транспортной артерии города.Das A-Klasse Bürogebäude am Leninskij Prospekt, einer der Hauptverkehrsadern aus und nach Moskau, zeichnet sich durch seine unmittelbare Nähe zur Dritten Ring-Straße, einer von Moskaus Hauptstraßen, aus.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ведь никто не знал, что, собственно говоря, движет ключниками, тянущими сквозь галактику свою транспортную сеть.Denn niemand wusste, was die Schließer eigentlich veranlasste, ihr Transportnetz in der Galaxis zu spannen.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Он как раз начал подбираться к вычислению новых траекторий движения, когда в Орбитальной транспортной службе отключилась энергия.Er hatte das Problem der orbitalen Überwachung gerade in den Griff bekommen, als bei der Flugsicherung der Strom ausfiel.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Вероятно, каждая планета получила свой вариант апокалипсиса, но результат был один – транспортная сеть погибла, обитаемые миры были отброшены назад, в дикость.Vermutlich kriegte jeder Planet eine eigene Variante der Apokalypse ab, doch das Resultat war überall dasselbe: Das Transportnetz zerriss, die bewohnten Welten wurden in die Barbarei zurückgeworfen.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
международное транспортное сообщение
Auslandstransport
международное транспортное сообщение
Auslandsverkehr
транспортное предприятие
Beförderungsgeschäft
транспортное дело
Beförderungswesen
внутреннее транспортное сообщение
Binnenverkehr
транспортное сообщение внутри страны
Binnenverkehr
оперативное транспортное средство
Einsatzfahrzeug
транспортное разрешение
Fahrerlaubnis
транспортное средство
Fahrzeug
транспортное машиностроение
Fahrzeugbau
местное транспортное сообщение
Flächenverkehr
транспортное средство
Fördermittel
транспортное дело
Förderwesen
нерегулярное транспортное сообщение
Gelegenheitsverkehr
сочлененное транспортное средство
Gelenkfahrzeug
Формы слова
транспортный
прилагательное, полная форма, относительное
| Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
| Именительный | транспортный | транспортная | транспортное | транспортные |
| Родительный | транспортного | транспортной | транспортного | транспортных |
| Дательный | транспортному | транспортной | транспортному | транспортным |
| Винительный | транспортный, транспортного | транспортную | транспортное | транспортные, транспортных |
| Творительный | транспортным | транспортной, транспортною | транспортным | транспортными |
| Предложный | транспортном | транспортной | транспортном | транспортных |