без примеровНайдено в 1 словаре
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
усложнить
komplizieren vt, verwickeln vt; erschweren vt (затруднить)
Примеры из текстов
Отсутствие центрального единого управления, хотя и несколько усложняет административный процесс, не может все-таки рассматриваться как главная слабая сторона германской управленческой системы.Das Fehlen einer zentralen Einheitsverwaltung macht den Verwaltungsgang zwar etwas komplizierter, kann aber nicht als Hauptschwäche der deutschen Verwaltung angesehen werden.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
Ах, дорогой мой, все, собственно, довольно легко, – не надо только самим усложнять себе жизнь!Ach, Liebling, es ist alles eigentlich ganz leicht; – man muß es sich nur nicht selber schwer machen.«Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Итак, проблема причин неврозов, по-видимому, усложняется.Das Problem der Verursachung der Neurosen scheint sich also zu komplizieren.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
усложняющий производство
betrieberschwerend
усложняющий производство
betriebserschwerend
усложненное слово
Dekompositum
Формы слова
усложнить
глагол, переходный
| Инфинитив | усложнить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я усложню | мы усложним |
| ты усложнишь | вы усложните |
| он, она, оно усложнит | они усложнят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он усложнил | мы, вы, они усложнили |
| я, ты, она усложнила | |
| оно усложнило | |
| Действит. причастие прош. вр. | усложнивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | усложнённый |
| Деепричастие прош. вр. | усложнив, *усложнивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | усложни | усложните |
| Побудительное накл. | усложнимте |
| Инфинитив | усложниться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я усложнюсь | мы усложнимся |
| ты усложнишься | вы усложнитесь |
| он, она, оно усложнится | они усложнятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он усложнился | мы, вы, они усложнились |
| я, ты, она усложнилась | |
| оно усложнилось | |
| Причастие прош. вр. | усложнившийся |
| Деепричастие прош. вр. | усложнившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | усложнись | усложнитесь |
| Побудительное накл. | усложнимтесь |
| Инфинитив | усложнять |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я усложняю | мы усложняем |
| ты усложняешь | вы усложняете |
| он, она, оно усложняет | они усложняют |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он усложнял | мы, вы, они усложняли |
| я, ты, она усложняла | |
| оно усложняло | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | усложняющий | усложнявший |
| Страдат. причастие | усложняемый | |
| Деепричастие | усложняя | (не) усложняв, *усложнявши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | усложняй | усложняйте |
| Инфинитив | усложняться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я усложняюсь | мы усложняемся |
| ты усложняешься | вы усложняетесь |
| он, она, оно усложняется | они усложняются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он усложнялся | мы, вы, они усложнялись |
| я, ты, она усложнялась | |
| оно усложнялось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | усложняющийся | усложнявшийся |
| Деепричастие | усложняясь | (не) усложнявшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | усложняйся | усложняйтесь |